| 陈光诚的亲友's profile光诚快回家PhotosBlogLists | Help |
|
光诚快回家无罪释放盲人赤脚律师陈光诚。陈光诚的妻子袁伟静说:“光诚看不见,我就是他的眼睛。” October 17 光诚母亲骨折陈光诚的母亲10月9日摔伤骨折了,卧床无法动弹,袁伟静要全面照顾她和自己1岁多的小女儿。10月16日晚上陈光诚的大哥陈光福也腿部肌肉拉伤无法走路。照顾他们的担子都落到了袁伟静身上。雪上加霜……我们每天通电话,她能有个对象倾诉,心中也会多少好受一点。她的生活压力太大了,她总说幸好她从光诚那里学到了坚强。 华盛顿邮报:China Vs. My Husband因为光诚,我会更坚强(中文初稿,英文修改稿附在文后) 袁伟静口述 2006年8月20日,我的丈夫陈光诚,被山东省临沂市沂南县人民法院宣判:“犯故意毁坏财务罪判处有期徒刑七个月;犯聚众扰乱交通秩序罪判处有期徒刑四年,决定执行有期徒刑四年零三个月。”
我和陈光诚,是在民政部登记了的合法夫妻。可是,自从今年三月份光诚失踪以及后来的被捕,地方政府官员不允许我和丈夫见面,更没有通知我光诚的开庭时间。我辗转获得光诚开庭的消息,要去法院旁听,却被村、镇、县各级政府官员千方百计地阻挠,甚至指控我“涉嫌故意毁坏财物罪和聚众扰乱交通秩序罪”把我带到派出所变相拘禁。为什么?为什么阻止我和光诚夫妻相见?为什么阻止我走出村庄与关心光诚的朋友们相见?
直到今天,2006年9月17日,我才亲眼看到光诚判决书的内容——法院至今没有给我任何法律文件,这份判决书是光诚的朋友一字一句录入电脑打印给我的。早上看见判决书的内容,我心里太难过,把它放在家里,下地干农活去了。软禁我的政府工作人员,在农田里离我几米远的地方监视我的一举一动。
我能做什么呢?和光诚一起被抓的其他几位村民8月20日已经被放出来了,我设法去这些村民家里问情况。他们羞愧地对我说:没有办法,实在受不了里面(派出所)的酷刑了,只好他们(警察)让说什么,我就说什么。这些被抓的村民在派出所被反绑着,最少的3天3夜、最多的15天不让睡觉,一旦犯困要入眠,就被警察抓头发拳打脚踢。“我怕了,我的孩子还很小。”其中一个村民说。最后警察让说什么就做什么,否则就会遭到无法想象的“待遇”。我问这些放出来的村民,既然现在你们已经平安回到家里,能否为光诚作证澄清当时的情况,否则光诚只能在牢狱里度过接下来的四年多时间。可是,他们摇头了:“我们背着良心说话做事。我们不敢再做任何与光诚有关的事情了,这是我们被放出来的代价。我们的孩子还小,我们的家人还要生活。如果我们再次被关起来,我们的生活就无法支持下去了……”我很难受,这些村民都知道事实真相,知道光诚是清白的;却在刑讯逼供的情况下,任由警察摆布;最后又任由警方用这些刑讯逼供的笔录,作为起诉陷害光诚的文件。我很同情这些村民,替他们感到无奈,却又……心中滋味,难以形容。这就是农民的思想和现状。
当年因为光诚是个盲人,我是学校的英语老师。我的父母反对我和光诚的结合。现在光诚又被判刑了,父母很希望我能回去。我既然选择了光诚,就有我不变的东西,无需理由。因为光诚,我会更坚强。现在儿子到了该上学的年龄,可是我又被软禁没有自由。我没有别的办法,只好让我的父亲把孩子接走送到他那里的学校上学。“软禁陈光诚指挥部”去年开始驻扎在我们东狮古村,后来由于本村村民的抗议转到邻近的营后村。当地政府仍旧派人软禁我,正是证明他们害怕我说话,证明他们做了见不得人的事情。他们之所以陷害光诚软禁我,是因为去年三四月间起,光诚为当地被强制暴力堕胎、结扎的妇女提供法律咨询和法律援助,并调查和报告了当地大面积暴力计生的情况。当地官员担心计划生育问题砸了他们的饭碗,切断他们升迁的道路。
如果有机会,我要对光诚说:事实真相总有一天会弄明白。就算他们现在能限制你的人身自由,却不能限制你的思想自由。你一定要保重你的身体,在这个前提下再做你能做的事情。 China Vs. My Husband October 04 学者联名促中国停止骚扰维权人士学者联名促中国停止骚扰维权人士
总部设在纽约的人权观察星期一向中国国家主席胡锦涛发出公开信,敦促中国政府停止骚扰维权人士。有50多名来自美国、欧洲和澳大利亚的著名学者、法律专家、互联网专家以及人权活动人士在公开信上联署签名。 *公开信列举多起案例* 这封刊登在人权观察网站上的公开信表示,非常关注中国官方加剧对维权人士及其家属的报复行动,包括持续骚扰、驱逐、拘押、逮捕和监禁,认为中国针对人权活动人士的做法让人们质疑中国经常提及的司法方面的承诺。 公开信列举了高智晟、陈光诚、赵岩以及胡佳的案例,表示高智晟为网络作家以及维权人士提供法律辩护是合法行为,但是却在8月15号受到拘押;盲人维权律师陈光诚8月24号被判四年零3个月徒刑,但是陈光诚的最后庭审是由两名官方指定律师辩护;纽约时报研究员赵岩被控泄漏国家机密,虽然在8月撤销了这项指控,但是却因为其它不相关的罪名被判3年徒刑;环境及艾滋病活动人士胡佳从7月中以来一直因为所谓"犯罪活动"而受到软禁监视,公开信说,胡佳受迫害的真实原因是他一直支持和帮助其他维权人士。 *多位著名学者签名* 位于纽约的人权观察亚洲部副主任米奇.斯贝格是这封联署公开信的第一撰稿人,她表示,中国国家主席胡锦涛可能对这些典型案例有所了解,但是仍然有必要向他亲自提出,引起重视。 斯贝格说,她所在的人权观察撰写了这封公开信,之后花了大约一个月的时间把信投递给美国、欧洲和澳大利亚等地的海外人士,结果征集到50多名著名专家学者的签名,其中包括: 美国著名的中国法专家孔杰融、哈佛大学政府系主任罗德里克.麦克法夸尔、英国伦敦经济学院经济政治学退休教授雅胡达、哥伦比亚大学政治学教授黎安友、伯克莱大学互联网研究专家萧强,以及曾经担任联合国在卢旺达和前南斯拉夫国际法庭首席检察官的南非大法官理查德.戈德斯通。 *斯贝格:征集签名为增加说服力* 人权观察组织的斯贝格说,广泛征集专家学者以及法律界人士在这封公开信上签名,是为了增加说服力。 斯贝格说:"这是为了让人们看到,除了我们这样的人权团体以外,其它领域的人也赞同我们的说法,因为毕竟中国政府容易认为我们这些海外人权团体对中国的人权状况持有偏见,喜欢指摘他们。现在他们可以看到,这是普遍的呼声和诉求。" *林培瑞:早已没有顾虑* 美国《华盛顿邮报》的报导说,外国的中国问题专家通常很少对中国侵犯人权情况公开发表看法,主要是担心他们之后前往中国可能会遇到麻烦。 美国的著名汉学家、普林斯顿大学的林培瑞教授也在这封致胡锦涛的公开信上签字,他表示自己没有这方面的顾虑。 林培瑞说:"我早就遇到了麻烦,我现在十年都是在黑名单上,我反正是拿不到签证。中文有一句话说,死猪不怕开水烫,我就是不怕那个开水(笑)。" *林培瑞:当然要签名* 《华盛顿邮报》说,林培瑞教授和哥伦比亚大学的黎安友教授因为编辑披露中国领导层镇压89六四民主运动内幕的《天安门报告》而冒犯了中国当局。 林培瑞说,这封致胡锦涛的公开信,是替弱者说真话,讲法律和公正的原则性,所以他当然要在上面签名。 林培瑞说:"信里提到的那些维权活动家,当然特别指出了四个人,高智晟、赵岩、陈光诚和胡佳,可是它的意思比这个广得多,它的意义比这个广得多,那就是法律能不能实行,能不能说了算。这四个信上提出来的例子,清清楚楚不按法律执行,而这四个人的问题也是全国的问题,是一个原则性的问题,你法律是说着玩的还是真正要按法律办事,这是最大的原则问题。" 这封由海外专家学者联署的公开信9月29号寄往胡锦涛位于北京中南海的地址,同时用传真和邮递方式向中国驻美大使周文重寄出了复印件。 《华盛顿邮报》说,中国外交部表示正在研究这封公开信的内容。
五十多位国际人士发表致胡锦涛公开信
国际社会的53名知名的学者、律师、人权活动人士9月29号发表了一份致中国国家主席胡锦涛的公开信,呼吁中国政府停止打压寻求社会公正的活动人士。信中特别例举了四名被关押或被软禁的活动人士的案例,敦促中国政府立即还他们以自由。下面是自由亚洲电台申铧的采访报道。 在这封公开信上签名的有来自美国、欧洲、澳大利亚、亚洲各国,关注中国事务的学者、律师和人权活动人士,由国际人权组织人权观察发起。 信中说,"我们注意到官方打压寻求社会公正的活动人士和他们家属的行为有显著的增加,对他们进行骚扰、拘押、逮捕和判刑。我们还注意到泄露国家机密的罪名被频繁使用来打击独立的社会活动。"这封信的签名者之一,审判前南斯拉夫和卢旺达国际刑事法庭联合国特别检察官、原南非宪法法庭法官理查德-葛德斯通接受自由亚洲电台专访时说,现今中国政府的行为让他联想到南非种族隔离时代政府的所作所为: "我来自南非。在种族隔离时代,我见到过当时种族隔离政府也用这种手段来打压政治反对派和社会活动人士。因为我关注人权,中国政府的行为让我觉得应该提醒全世界的注意。" "在江泽民执政的后期,政治讨论的空间更大。但是自从胡锦涛在2002年上任以来,就在逐渐收紧这个空间并开始打压(持不同政见者),特别是新闻媒体。这封信就是针对这个打压做出的反映。" 这封信中特别提到四个案例,包括维权律师高智晟、盲人法律活动人士陈光诚、记者赵岩以及艾滋病活动人士胡佳。敢于为法轮功受害者进行辩护,并积极参与维权活动的高智晟于今年8月被警方拘押,罪名至今不祥;陈光诚因为揭露山东临沂官员使用暴力执行计划生育政策而被以故意损坏公共财物罪和扰乱交通罪判处四年多刑期;赵岩原为《纽约时报》北京分社的研究员,因为涉嫌把原中央军委主席江泽民即将辞职的消息泄露给《纽约时报》而被捕,但是后来当局取消这一指控,以欺诈罪判处赵岩三年监禁;胡佳除了关注艾滋病人的权益外,还积极参与其他维权活动。自从7月中以来,他一直被软禁。 这封公开信的另一位签名者,纽约大学法学教授、美国外交关系委员会资深成员孔杰融对本台说,这些案例给中国政府的形象带来很大损害: "这些案例给当事人和他们的家人带来很大的伤害,也给试图做一个守法的国家和建立和谐社会的中国的声誉带来很大伤害。" 这封公开信最后敦促中国政府释放高智晟、陈光诚和赵岩,并解除对胡佳的软禁。信中还敦促对有关国家机密的法律进行修订,与国际标准接轨。公开信还呼吁利用法律来惩罚和骚扰活动人士的地方官员应该被绳之以法,信中还希望胡锦涛能够尽快在这方面进行改革。孔杰融联系到韩国和台湾走过的路来忠告中国大陆政府,压制不是取得和谐的途径: "韩国的独裁统治者朴正熙,台湾的蒋介石和蒋经国,他们也认为可以通过压制来达到稳定。但是,最终我们看到,如果你想要得到真正的稳定和社会和谐,你必须注重建立真正意义上的司法制度,以及允许更多政治表达的空间。压制不能够做到这点。" 五十余名外国学者致信中国领导人 美联社北京报道,五十多名外国学者以及其他一些中国问题专家于9月29日向中国最高领导人胡锦涛发出了一份联合签名的公开信。 公开信上说:「我们写信给您,是希望您致力于保障为社会公正而奔走的人士的公民权,...我们注意到并且感到担忧的是,近来官方对这些维权人士及其家属的报复、迫害、刁难、拘捕与关押的现象激增」。 公开信发表在总部设在纽约的人权观察网站上,签名的学者来自美国、欧洲和澳大利亚,其中的着名学者有美国对外关系委员会的Jerome Cohen(孔杰融),哈佛的Roderick MacFarquhar(马若德)与伦敦经济学院的Michael Yahuda(亚胡达)。 September 28 滕彪 : 陈光诚是如何被定罪的? 2006年8月18日沂南县法院对陈光诚案件的审判过程是极其荒唐的,世人已经很清楚。辩护人被诬为偷包贼而被关押至开庭结束、不顾被告人的明确反对而强行开庭、动用上百名警察进行交通管制以拒绝亲友旁听、对外地赶来准备旁听的人士进行软禁、拘捕、殴打或遣送,不一而足。加上此前的律师被多次殴打、相机被抢劫、车辆被掀翻、光诚妻子被多次殴打并软禁13个月以上、光诚母亲和孩子被绑架、不予安排会见当事人等等,足以构成世界司法史上的一大奇观。而最近透露出来的若干关键证人被刑讯逼供的情况更是令人震惊。 陈光余、陈光军两人,是所谓的陈光诚所谓 “聚众扰乱交通秩序罪” 的最关键证人。2006年9月8日,李劲松律师接到陈光余打来的电话。陈光余在电话里说: “3月11日被抓后,被警员绑在椅子上审讯逼供五天五夜不让睡觉。在此期间,我在这种状态下所签名的讯问笔录里面的词和和我说的肯定有差距。我只说了一两句但他们就写出一大堆。当时他们是轮流审问我,同一个问题他们能问你一千遍,……他们基本的目的就是想什么事都往光诚身上推。” 2006年9月10日,陈光军发给律师的传真讲述了他被酷刑逼供的情况: “2006年3月11日晚,我和陈光诚、陈光余三个人被沂南县公安局的人员抓到沂南县刑警队后,他们用铁链把我绑在椅子上,开始对我讯问,我不理他们,他们问什么我也不回答。他们三班倒,每班两个人,不让睡觉,不让吃饭喝水。他们说态度好就给一点吃,每天有吃一顿的时候,也有吃两顿的时候,最不能忍受的是,他们不让解手。每次解手,都要多次请求。他们总是说:等一会、等一会。有一次他们说大便不行,只能小便,后来我想起了政府工作人员和公安人员在陈光诚问题上的所作所为,我就情绪激动,很生气的跟他们讲理。他们就说我态度不好,超过24小时后,经过商量,他们就对我说,本来想行政拘留你,由于态度不好现在对你刑事拘留。又把我反背手拷在了椅子上,一直到3月14号晚8点多钟,才把我送到了沂南县看守所。由于我身患严重的腰肩盘突出症,05年麦收后就开始治疗三次,最后一次手术回家是在阴历的11月26日。时间太短身体远没有复原,这样长时间的坐着我的身体实在受不了。” 8 月18日,沂南法院秘密审判陈庚江、陈光东、陈光合三位村民,三人均被判刑7个月,缓刑1年。在他们8 月24日被释放后,律师辗转了解到他们被严刑逼供的情况: “3月11日晚,我被沂南县刑警队抓进去之后,用农村拴狗的那种铁链子把我绑在椅子上,脖子一道、腰一道、腿一道,共三道。……他们连续15天不让我睡觉。困得实在受不了要睡的时候,刑警就用带刺的橡胶棍砸我的脚。他们轮班审讯,反复诱供,他们对我说的话不满意,就让重说,直到他们满意为止。” “有一次连续20多小时不给吃饭。警察说忘了,实际是故意不给饭吃。……连续15天不让睡觉,实在受不了,痛苦之极。到后来他们想让说什么就说什么。” “他们逼我说光诚不好。……警察自己写好材料让我背下来,背不下来就放在一边照着念,还不能总看。让读什么就读什么,读不好就打。他们在一边摄像。” 三个人受到虐待的情节大同小异,但陈庚江、陈光东、陈光合三人均被酷刑逼供是确定无疑的。 陈光诚自己也曾遭到非人道的虐待。3月12日至3月14日,沂南县公安人员三天不让陈光诚睡觉。他为此曾绝食绝水三天,抗议这些警察败类的暴行。加上陈光余、陈光军,至少有6人在陈光诚案件中受到刑讯逼供! 这不但是一个丧失人性的问题,而且是一个相关警察构成犯罪的问题! 刑讯逼供,是指司法工作人员在办案过程中对公民使用酷刑(肉刑或变相肉刑)逼取口供的行为。我国刑事诉讼法第四十三条规定:“严禁刑讯逼供和以威胁、引诱、欺骗以及其他非法方法收集证据。”刑法第二百四十七条规定:“司法工作人员对犯罪嫌疑人、被告人实行刑讯逼供或者使用暴力逼取证人证言的,处三年以下有期徒刑或者拘役。” 中国也是《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有侮辱人格的待遇或处罚公约》的缔约国,这类酷刑的实施者显然是在挑衅刑法的尊严、挑衅中国政府的郑重承诺和人类文明的底线! 2006-9-25 要求公开审理陈光诚上诉案的《辩护律师紧急意见书》山东省临沂市中级人民法院: 2006年8月29日,本辩护人接受陈光诚家属委托后,与贵院联系陈光诚二审辩护事宜,徐明刚法官(刑一庭庭长)负责接洽并接受了我们的委托手续。我们向徐法官询及是否由他担任审判长时,他答复合议庭还没成立,到时会通知我们。可是直至今天,贵院仍然没有通知辩护人本案的合议庭组成人员, 2006年9月12日,辩护人接到贵院通知:“若有与本案有关的新证据,于9月14日前提交证据目录、证人名单或新证据,过期不等”。辩护人首先在武汉,后又匆忙赶回北京紧急加班分别于9月13日、14日分两次传真寄送证据目录、137人的证人名单、两份新证据。直到目前,我们都在等待公诉机关的意见,也同时等待贵院组织庭前证据交换,可是直至今天,贵院仍然没有相应通知或回复。 2006年9月21日11:00,辩护人又接到贵院通知,要求辩护人“9月22日前”提交书面辩护词。但贵院至今没有告知辩护人是否或何时公开审理本案,没有告知辩护人本案合议庭组成人员,没有告知辩护人本案是否准备书面审理。 鉴于种种迹象显示出贵院似乎未能坚守程序正义,准备对严重违反程序、 事实不清、证据不足的案件进行书面审理。作为陈光诚辩护人,我们为此表示强烈抗议,并郑重要求公开审理,法定理由如下: 1、根据《最高人民法院关于执行〈中华人民共和国刑事诉讼法〉若干问题的解释》第二百五十三条规定:“ 对上诉案件,应当组成合议庭,开庭审理。经过阅卷,讯问被告人,听取其他当事人、辩护人、诉讼代理人的意见后,合议庭认定的事实与第一审认定的没有变化,证据充分的,可以不开庭审理”。就本案而言,合议庭法官从未听取辩护人意见便决定不开庭审理显然程序不当。 2、本案的一审开庭前一个多小时之内,沂南法院临时为陈光诚指定两位所谓“辩护人”,对此陈光诚表示抗议并拒绝指定律师的辩护,随后的强行开庭中,指定辩护人真如法院之所愿,对全部证据都表示“无异议”。而根据《最高人民法院关于执行〈中华人民共和国刑事诉讼法〉若干问题的解释》第一百六十五条规定:“ 被告人当庭拒绝辩护人为其辩护,要求另行委托辩护人的,应当同意,并宣布延期审理。被告人要求人民法院另行指定辩护律师,合议庭同意的,应当宣布延期审理。”因此根据法律规定,陈光诚一审强行开庭已经严重非法程序,被变相剥夺了律师辩护权,如果二审没有律师出? ケ缁は匀幻挥腥魏蔚览怼?p>3、以陈光诚涉嫌的故意毁坏财物罪为例,一审的所谓“同案嫌疑人”的供述既没经过司法审判认定,也没并案审理,一审法院便径行采信作为陈光诚的定罪依据,违反了刑事证据认定的基本规则,直到目前我们仍然没有看到所谓“同案嫌疑人”的有罪判决。 4、辩护人在二审中,依法院要求提交了大量的证人名单和两份新证据,却未见任何回复,而这些证人证言根本性的颠覆了本案的原有事实认定,理应开庭质证,还真相于大白。 综上,辩护人要求公开审理的意见确凿有据,请贵院慎重对待。 陈光诚上诉案辩护人:李劲松律师 李方平律师 2006年9月26日 李劲松 : 陈光诚案件二审辩护意见(之一) 尊敬的审判长,审判员: 根据《律师法》和《刑事诉讼法》之规定,北京市忆通律师事务所接受本案被告人陈光诚先生的委托,指派我作为其辩护人,准备出庭为其辩护。准备与我一起出庭参加辩护的还有李方平律师。在未参加二审开庭审理之前现就本案简要表达我的辩护意见如下,希望法庭予以考虑并采纳: 一、沂南县人民法院(2006)沂刑初字第193号刑事判决书违反法律规定的诉讼程序,依法应当裁定撤销原判,发回重审。 一审法院非法剥夺了陈光诚先生的拒绝辩护权和另行委托辩护人辩护的权利。 众所周知,《刑事诉讼法》的重要任务之一,是“保障无罪的人不受刑事追究”。为此,该法设置了一系列的制度予以保障。其中,为有效的保障当事人自主聘请辩护人参加刑事诉讼这一最基本和最核心的诉讼权利,同时为了防止无良律师或其他辩护人配合公检法等部门个别违法者,利用刑事审判程序构陷迫害当事人,联手制造冤假错案,第39条特别规定:“在审判过程中,被告可以拒绝辩护人继续为他辩护,也可以另行委托辩护人辩护”。该条款规定的是被告人的权利,属于法定授权,对此权利除非被告人主动放弃,否则任何政党、机关、团体、人大代表、政府官员、检察院检察官、法院法官等都无权剥夺。最高人民法院关于执行《刑事诉讼法》若干问题的解释第165条规定:“被告人当庭拒绝辩护人为其辩护,要求另行委托辩护人的,应当同意,并宣布延期审理”。该条款的重要价值在于,当被告当庭行使法定权利后,法官必须依法履行相应的法定义务,即对于被告人当庭拒绝辩护人为其辩护,要求另行委托辩护人的,法官首先应当当庭表示同意,其次法官还应当当众宣布延期审理。以上法条和司法解释制定的严谨缜密、完美无缺,没有给一审法官留下丝毫上下其手或讨价还价的空间。但遗憾的是,在一审开庭时,陈光诚先生虽然明确表示不接受(拒绝)一审法院指定的律师为他辩护,并要求与他认可的辩护人联系,却仍然遭到一审法院的粗暴拒绝!一审法院的审理笔录第四页详细记录了主审法官的违法事实,摘录如下: 法官:(今天)由指定李家升等二律师出庭担任辩护,被告人是否听明白了? 陈光诚:我不认可,我拒绝开庭。 法官:今天由指定的律师为你辩护 陈光诚:抗议 法官:抗议无效 陈光诚:我要求与我认可的辩护人联系 ………… 一审法院的审理笔录证明,该法院的审理违反法律和最高人民法院的规定,已严重影响了公正的审判。《刑事诉讼法》第191条规定:“第二审人民法院发现第一审的审理有下列违反法律规定的诉讼程序的情形之一的,应当裁定撤销原判,发回原审人民法院重新审判: (三)剥夺或者限制了当事人的法定诉讼权利,可能影响公正审判的;” 面对以上铁的事实和明确的法律规定,我相信二审法官一定会作出自己正确的选择。 二、沂南县人民法院(2006)沂刑初字第193号刑事判决书违反“证人证言必须在法庭上经过辩护人询问、质证,并经过查实以后,才能作为定案的依据”的规定,作出的判决没有法律效力。 这是一审法院非法剥夺了陈光诚先生的拒绝辩护权和另行委托辩护人辩护的权利之后必然出现的一个违法行为。最高人民法院关于审理刑事案件程序的规定第43条规定:证人证言必须在法庭上经过公诉人、被害人和被告人、辩护人双方询问、质证,并经过查实以后,才能作为定案的依据。本案在审理时,从表面看,似乎所有的证人证言都经过一审法院指定的李家升等二律师质证,但事实上,自陈光诚先生当庭拒绝辩护人为其辩护,要求另行委托辩护人那一刻起,李家升等二律师的身份,已不再是陈光诚先生的辩护人,因此,所作的任何质证和辩护都不具有合法性、关联性、真实性,从而,导致该法院作出的判决没有合法程序予以支撑,不具备任何法律效力。 三、陈光诚先生的行为不构成犯罪,至多应当承担违反治安管理之责。 根据我们冒着生命危险担任陈光诚先生的辩护律师所作的调查,自陈光诚先生于2005年初对“当地政府暴力计生”行为提出质疑后的2005年9月8日起,陈光诚先生和妻子袁伟静的人身自由一直受到非法限制,甚至连去看望陈光诚先生的朋友也几无例外的遭到包围陈光诚先生的乡镇工作人员和流氓黑恶势力的暴力殴打。2005年3月11日下午18时,陈光诚先生自家中去205国道的路上,身边始终紧随着执行跟踪和包围任务的3名警察和10名以上乡镇工作人员及流氓地痞。假如检察院指控陈光诚先生拦截汽车属实,根据《警察法》和《治安管理处罚法》规定,该三名警察在看到汽车被拦截的第一时间,必须依法履行维护交通秩序的职责,立即给予被拦截的汽车提供有效的法律救助。其法律程序是:第一,在第一辆汽车被截时,警察要立即将陈光诚先生强行带离现场,以维护正常的交通秩序;第二,发现陈光诚先生有违法行为后,对其依法采取强制传唤(通行的做法是带到公安机关)措施;第三,查明情况后,依法对陈光诚先生进行批评教育,或给予一千元以下罚款及15天以下拘留的处罚。但沂南县人民法院案卷所有证人证言证实,当陈光诚先生身边始终紧随着执行跟踪和包围任务的3名警察和10名以上乡镇工作人员及流氓地痞,看到第一辆汽车被拦截后,3名警察放弃维护正常交通秩序的职责,放弃对被拦截的汽车提供有效的法律救助的职责,放弃将陈光诚先生强行带离现场的职责,放弃对陈光诚先生采取强制传唤的职责,并迅速地将陈光诚先生紧紧地包围在公路中间,直到 3小时之后的21点,才履行应当在3小时之前应当履行的法定义务。我认为,如果沂南公安机关向法庭提交的证人证言属实,应当被追究刑事责任的不是陈光诚先生,而是不履行法定职责的警察或是在其背后指挥和掌控案情进退的黑手。 四、沂南县公检机关对陈光诚先生两个罪名的指控证据不足、事实不清,应当发回重审或改判无罪。同时,我认为,应当依法对本案承担刑事责任的,是参与对陈光诚先生报复陷害的沂南县公安机关的个别失职警察和幕后黑手。 沂南县人民法院案卷所有证人证言证实,沂南县公安机关的个别警察以及背后指挥和掌控案情进退的黑手主观上有不履行法定职责和陷害报复陈光诚先生的动机,并实施了拖延3个小时的不作为行为及其他刑讯逼供等犯罪行为,客观上造成290辆汽车被堵长达三小时之久,使国家和人民利益遭受重大损失等。根据《刑法》第三百九十七条:“ 国家机关工作人员滥用职权或者玩忽职守,致使公共财产、国家和人民利益遭受重大损失的,处三年以下有期徒刑或者拘役;情节特别严重的,处三年以上七年以下有期徒刑。国家机关工作人员徇私舞弊,犯前款罪的,处五年以下有期徒刑或者拘役;情节特别严重的,处五年以上十年以下有期徒刑。” ,第二百五十四条“ 国家机关工作人员滥用职权、假公济私,对控告人、申诉人、批评人、举报人实行报复陷害的,处二年以下有期徒刑或者拘役;情节严重的,处二年以上七年以下有期徒刑” 规定,应当对失职警察及幕后黑手予以严惩。 李劲松 北京市忆通律师事务所律师 2006年9月25日 September 24 世界没有忘记陈光诚伦敦的威斯敏斯特教堂主殿,在离二战无名战士墓不远的位置,有一个纪念世界政治犯的架子。小架子上用文字每周记一位世界被囚禁的政治犯,旁边有一根被铁丝网绕的大蜡烛。 9 月3 日 那一周,一位朋友带孩子在伦敦旅游时,偶然看见上面写的正是我们的盲人赤脚律师陈光诚。她说:"(当时)非常不好受,差点哭了。(我走)过去跟红衣主教说谢谢,说我一定告诉我的朋友们,请他们转告他(陈光诚)的家人:世界并没有忘记他(陈光诚)。"
金燕 2006年9月24日 September 20 临沂野蛮计生事件维权大事记(2006年7月—9月)
光诚看不见,我就是他的眼睛嫂子袁伟静在电话里说:光诚看不见,我就是他的眼睛。 陈光诚案律师团提出二审时137证人到庭作证名单通知证人出庭申请书
申请人:北京忆通律师事务所 李劲松律师 北京瑞风律师事务所 李方平律师 申请事项:通知辩方第二批证人程海等46人出庭作证 申请理由:上述43位证人系被告人陈光诚涉嫌故意毁坏财物、聚众扰乱交通秩序一案的证人。申请人认为需要该46人出庭作证。根据中华人民共和国刑事诉讼法第37条第1款的规定,特提出申请。 请贵院按照刑事诉讼法第151条第4款的规定,至迟在开庭3日以前将开庭通知书送达以下证人。 此致 临沂市中级人民法院 2006年9月13日 按:陈光诚案律师团共提出137人二审时到庭接受质证,此为第一批91人。陈光诚涉嫌聚众扰乱交通秩序罪一案控方的两位最关键证人陈光余陈光军受到严重的酷刑逼供) 《向临沂市中级人民法院提交新证据及证据线索并要求法院通知袁伟静、王金香、陈光军、陈光余、陈光和、陈光东、陈更江等共91位证人到庭接受质证》之《律师专函》 临沂市中级人民法院: 一、(2006)沂刑初字第193号刑事判决书认定“陈光诚以找堂弟陈光余被打之事寻求说法为由,趁机聚集堂弟陈光余、哥哥陈光军、妻子袁伟静、妈妈王金香四人,于当晚6时许闯至205国道营后村路段拦截车辆,以便造成影响。并指挥陈光军、陈光余、袁伟静三人在公路中间呼喊、阻止车辆通行的行为构成聚众扰乱交通秩序罪”、“陈光诚在犯罪中起组织、指挥作用系首要分子”;并以此罪名“判处陈光诚有期徒刑四年”。 一审判决这一认定的主要依据是: 1、同案人陈光余的供述笔录证实,陈光诚以他被打之事为由组织他、陈光军、袁伟静、及陈光诚的妈妈四人,去双堠镇营后村205国道拦堵车辆,在陈光诚的指挥下,不听警察劝阻,堵截车辆二个多小时。 2、同案人陈光军的供述笔录证实,在被告人陈光诚的带领下去营后村205国道,被告人陈光诚提出并首当其冲上路拦车他和陈光余、袁伟静等人亦上前拦截车辆两个多小时的事实。 3、经审理认为,该案多名证人证言与同案人陈光军、陈光余的供述一致。 二、陈光诚的二审辩护人李劲松律师(以下简称本律师)从一审刑事审理笔录中获知: 1、二零零六年八月十八日下午二点三十分至五点十分的庭审过程中,检察院提交给法院的陈光诚案证人名单所列的陈光余等共89个证人没有一个到庭接受质证。 2、2006年8月18日下午沂南县法院对上诉人陈光诚的审判严重违反了法律程序。 A、上诉人当庭拒绝了法院在临开庭前二个小时才为上诉人指定的辩护人。按照刑事诉讼法相关规定,当事人当庭拒绝法院指定的辩护人的,被当事人当庭拒绝的这两位“法院于开庭前两个小时才临时指定的辩护律师”必须退出法庭、无权继续参加庭审、无权再以当事人的辩护人身份发表质证意见。 B、上诉人当庭拒绝了法院在临开庭前二个小时才为上诉人指定的辩护人后,按照刑事诉讼法相关规定,法庭本应当“决定休庭、按照上诉人的意愿通知上诉人另行委托的辩护律师、作出延期审理决定”。 C、但沂南县法院却是: 违法继续进行审判、违法让已被上诉人当庭明确拒绝的这两位法院指定的辩护律师继续留在法庭参加庭审、违法让已被上诉人当庭明确拒绝的这两位法院指定的辩护律师继续以辩护人的身份对控方的证据进行质证发表其所谓的“没有异议”等“非法无效的质证意见”。 D、因此,这次审判显而易见是一次“严重违反刑事诉讼基本原则、诉讼制度和审判程序”的违法审判。 而且,这次违法审判客观上显而易见是“剥夺或者严重限制了当事人享有的法定诉讼权利”!! E、《中华人民共和国刑事诉讼法》有下列明确规定: 第四十七条 证人证言必须在法庭上经过公诉人、被害人和被告人、辩护人双方讯问、质证,听取各方证人的证言并且经过查实以后,才能作为定案的根据。 第一百九十一条 第二审人民法院发现第一审人民法院的审理有下列违反法律规定的诉讼程序的情形之一的,应当裁定撤销原判,发回原审人民法院重新审判:(三)剥夺或者限制了当事人的法定诉讼权利,可能影响公正审判的;(五)其他违反法律规定的诉讼程序,可能影响公正审判的。 最高人民法院关于执行《中华人民共和国刑事诉讼法》若干问题的解释有如下明确规定: 第三十八条 被告人具有本解释第三十六条规定情形之一,拒绝人民法院指定的辩护人为其辩护,有正当理由的,人民法院应当准许,但被告人需另行委托辩护人,或者人民法院应当为其另行指定辩护人。 第一百六十五条 被告人当庭拒绝辩护人为其辩护,要求另行委托辩护人的,应当同意,并宣布延期审理。依照本解释第一百六十四条、本条第一、二款规定另行委托、指定辩护人或者辩护律师的,自案件宣布延期审理之日起至第十日止,准备辩护时间不计入审限。 三、按上列规定,本案二审法院应当裁定撤销原判,发回原审法院重新审判。 但鉴于“本案的已充分展现在世人眼前的相关特别事实”及“河南省三门峡市卢氏县贪官县委书记杜保乾及河南省平顶山市原政法委书记李长河等地方土皇帝动用其辖区内的司法机器,罗织罪名,逮捕、审判打击报复迫害举报其不法行为人之祸国殃民恶剧的前车可鉴”; 本律师认为,原审法院应当回避、本案宜由二审法院或省高院和最高院直接审理。 四、本律师作为陈光诚的二审辩护人,针对一审法院判决认定的事实,现有与本案有关的下列新证据及证据线索提供给二审法院。 1、陈光余、陈光军两人,是所谓的陈光诚聚合组织来的四位“参与实施堵车扰乱交通秩序行为的群众”里的唯一两个男人; 所谓的陈光诚聚来的四位参与实施堵车扰乱交通秩序行为的四位群众里的另二位,均是妇女,一个是陈光诚的已72岁的妈妈王金香另一个是陈光诚的妻子袁伟静。 2、2006年9月8日17:38分,本律师接到了陈光诚涉嫌聚众扰乱交通秩序罪一案控方的两位最关键证人陈光余陈光军之一的陈光余打来的电话。 在电话里陈光余告诉本律师: 自已3月11日被抓后,被警员绑在椅子上审讯逼供五天五夜不让睡觉。在此期间自已在这种状态下所签名的讯问笔录里面的词和和我说的肯定有差距。我只说了一两句但他们就写出一大堆。当时他们是轮流审问我,同一个问题他们能问你一千遍,问得你特别烦。给我欲加之罪的感觉,知道他们基本的目的就是想什么事都往光诚身上推。实际上,陈光诚根本没有叫我们去堵车。我们当时上公路边就是想搭车去县里,根本不是想堵塞交通,根本就没有我们想堵塞交通这回事。当时堵塞交通而且一直在公路中间站了二个多小时的,其实是“几十上百个一直在公路上围困着我们五个人、使我们五个人无法搭上便车离开现场去县城”的“沂南县公安局的警察、看守陈光诚的镇村干部、被雇用来看守陈光诚并动手打伤我的这些流氓地痦”。 陈光余现在沂南县东师古村自已的家中。 3、2006年9月10日15:49分,本律师收到了陈光诚涉嫌聚众扰乱交通秩序罪一案控方的两位最关键证人陈光余陈光军之一的陈光军发出来的传真(见:本函附件一)。 陈光军的这份证词全文如下: 2006年3月11日晚,我和陈光诚、陈光余三个人被沂南县公安局的人员抓到沂南县刑警队后,他们用铁链把我绑在椅子上,开始对我讯问,我不理他们,他们问什么我也不回答,他们虽然没有打我,但他们三班倒。每班两个人,不让睡觉,不让吃饭喝水。他们说态度好就给一点吃,每天有吃一顿的时候,也有吃两顿的时候,最不能忍受的是,他们不让解手。每次解手,都要多次请求。他们总是说:等一会、等一会。有一次他们说大便不行,只能小便,后来我想起了政府工作人员和公安人员在陈光诚问题上的所作所为,我就情绪激动,很生气的跟他们讲理。他们就说我态度不好,超过24小时后,经过商量,他们就对我说本来想行政拘留你,由于态度不好现在对你刑事拘留,又把我反背手拷在了椅子上,一直到3月14号晚8点多钟才把我送到了沂南县看守所。由于我身患严重的腰肩盘突出症,05年麦收后就开始治疗三次,最后一次手术回家是在阴历的11月26日。时间太短身体远没有复原,这样长时间的坐着我的身体实在受不了。对我的回答他们一直不满意,总是让好好想一想,后来他们问怎么上的公路,拦车是谁提出来的。一、我的身体受不了。二、我考虑,陈光诚干的事我认为是正义的。他又没有犯法、他们把他放在了维多利亚(被抓上车后,我听他们打电话知道的)他们不会把他怎么样可能是回家了。三、、我考虑陈光诚是个残废人,就是真有事根据我国的法律也会从轻处罚的。所以,在他们问是谁提出拦车的时候,我就说是陈光诚提的,也是他喊把车拦下,把事情闹大逼领导出来解决问题的。其实是我小声提出来谁也没有喊。事情的经过就是这样的。有我们村和营后村的好多村民可以作证,但是他们不敢。 陈光军现在湖北浠水县散花镇浠水县鹏华化工有限责任公司打工,他的联系电话是13636130681。 3、本律师在二审法院阅卷后发现: 一审控方隐瞒了其对所谓的本案的同案人袁伟静及王金香的讯问工作笔录。 在控方一审提交的证人名单及证据中,只有侦查机关对陈光诚涉嫌聚众扰乱交通秩序罪一案控方已列为证人的的两位最关键证人陈光余陈光军的讯问笔录。 在控方一审提交的证据中,没有侦查机关对陈光诚涉嫌聚众扰乱交通秩序罪一案控方并没有将其列为证人的,但客观上又显而易见是本案最关键证人的,“控方所谓的本案另两个同案人袁伟静及陈光诚的妈妈”的讯问工作笔录。 本律师相信: 侦查机关对陈光诚涉嫌聚众扰乱交通秩序罪一案控方没有将她们列为证人的本案另两位最关键证人“控方所谓的本案的四个同案人之中的另两位同案人袁伟静及陈光诚的妈妈”,肯定也及时进行了讯问工作并制作有讯问笔录。 本律师相信: 控方之所以没有依法将“侦查机关对陈光诚涉嫌聚众扰乱交通秩序罪一案控方没有将其列为证人的另两位最关键证人其所谓的本案的同案人袁伟静及陈光诚的妈妈的讯问工作笔录”这一重要证据提交一审法院, 其原因就是,这两个人的供述材料肯定是足以反证控方所谓的“同案人陈光余的供述笔录证实,陈光诚以他被打之事为由组织他、陈光军、袁伟静、及陈光诚的妈妈四人,去双堠镇营后村205国道拦堵车辆,在陈光诚的指挥下,不听警察劝阻,堵截车辆二个多小时。同案人陈光军的供述笔录证实,在被告人陈光诚的带领下去营后村205国道,被告人陈光诚提出并首当其冲上路拦车他和陈光余、袁伟静等人亦上前拦截车辆两个多小时的事实。该案多名证人证言与同案人陈光军、陈光余的供述一致”全系“不符合客观事实的谎言和伪证”! 五、本律师在二审法院阅完卷结合本案全部事宜进行对比分析后发现“一审庭审过程中检察院提交给法院的陈光诚案证人名单所列的陈光余等共89个证人没有一个证人到庭就自已指证陈光诚涉嫌犯罪的相关证言接受质证”的根本原因应是: 控方明知这89个证人“在一审控方提交法庭的供述或证词里指证陈光诚涉嫌犯罪的相关证言”几乎全系“不符合客观事实经受不起推敲及当面质证的谎言和伪证”! 附:第二批证人名单及证据 一、部分律师证人名单(3名) 1、程海,北京高博隆华律师事务所律师 (详细地址略,下同)。 2、杨学林,北京首信律师事务所律师。 证明事项:律师正常执业,要求会见受到沂南县公安局恶意刁难,且一直被不明身份的一群人骚扰、殴打,甚至在公安局办公大楼,干警在场情况下,相机被抢夺摔毁。 二、沂南县双喉镇营后村村民名单(12名) 1、刘乃风 2、陈光存 3、杜德发 4、刘桂华 5、徐增芬 6、魏文珍 7、陈光新8、徐玉芹 9、韩传成 10、杜德祥 11、陈克停、12、杜德海。 通信地址:沂南县双喉镇营后村, 证明事实: 2006年2月5月,看守汽车被砸是因为陈华奶奶昏厥后,政府看守车辆拒绝施救,导致民愤砸车,而与陈光诚无关。3月11日交通堵塞的事件真相,是看守人员阻拦205国道导致交通堵塞。 三、曾经拜访过陈光诚的朋友证人名单(5人) 1、许志勇、教师。 2、梁晓燕、职员。 3、寇延丁、职员。 4、胡嘉,自由职业者。 5、覃爱玲,自由职业者。 证明事实:1、陈光诚夫妇遭到政府非法软禁;2、拜访陈光诚夫妇遭到殴打或阻拦。 四、调查过临沂市暴力计划生育的证人名单(4人) 1、 滕彪、教师。 2、 郭玉闪、学者、北京大学资源西楼2309号,100871。 3、 李苏滨、忆通律师事务所副主任。 4、 李健,维权自愿者。 5、 李柏光、学者。 证明事实:临沂市暴力计划生育受害者权利受到严重侵害的事实。 五、临沂市暴力计划生育受害者证人名单(22人) 费 县 证人姓名 住址 证明事项 时间 1、裴京兰 石井镇板桥村 裴京兰因其弟超生(外逃)而被计生办两次非法拘禁,共关押33天,并被殴打致伤(现住院治疗),被罚款4200元,另造成直接经济损失5000余元 05年4月、7月 2、朱宝荣 梁邱镇桃花顶 怀孕近九个月时被强制堕胎 05年3月初四 3、房中霞 梁邱镇因其计生问题,计生人员找不到房本人而牵连了十几家亲戚,共22人被计生办非法拘禁(其中有3个孩子,1个孕妇,1个70多岁的老太太)大部分被关人员遭殴打,被迫缴纳“学习费”计2400元。其本人在怀孕七个月时被强制堕胎、结扎 04年11月初九至05年3月13日 4、张宗贤 梁丘镇桃花顶村 被弟弟计生问题牵连,非法拘禁,被打昏三次,罚了1000元 05年农历三月初一 5、曹允常 梁丘镇新安村 追究其先前担任村支书时的计生工作责任问题,遭非法拘禁,家里财物被砸,并造成直接经济损失3000元以上 05年5月份 6、张宗华 桃花顶村 因为儿子女儿计生问题,被非法拘禁,遭殴打,罚款 04.11 05.3 7、张宗喜 桃花顶村 因为其嫂子不愿做查环员(躲了),张连同其71岁老父被非法拘禁5天,遭殴打。被强迫缴纳“学习费”计500元。全村人都不敢回家,睡在地里。 三月初三 8、刘山花 马下沟村 因刘山花超生,其亲属共8人(含一4岁小孩)及刘的房东(非亲非故)被非法拘禁,被强迫缴纳“学习费”近4000元,另缴纳“超生费”25280元。 遭殴打,并强迫指使亲属间相互殴打 04年11月至05年3月 9、曹云香 梁丘镇小羊庄 因亲戚房中刚的计生问题被非法拘禁三天,遭殴打八次导致小便失禁。家中猪崽饿死 05年3月初九 10、刘西东 下家沟村 因其小叔子超生牵连,同其丈夫一起被非法拘禁,被迫缴纳“学习费”计2600元,并遭殴打致伤,住院治疗35天 05年2月27 11、陈西荣 下家沟村 因其儿媳计生问题,被非法拘禁并遭殴打。其儿媳李娟怀孕10个月(就差两天出生)被强制注射药物,十小时后孩子出生,是个死体,随后被医院处理掉(此行为应构成故意杀人罪!!!?) 05年2月28 12、房宝叶 下家沟村 因计划外怀孕以致其嫂子、姐姐被非法拘禁并遭殴打,被强迫缴纳“学习费”计700元及其它未名费用1000元。后被强制流产、结扎 05年2月16日 13、梅首琴 下家沟村 镇计生办“安排”她顶替房宝叶的名额去结扎(作假),手术不成功,留有后遗症。 04年12月15日 15、曹云合 新安村 因邻居(同姓)的计生问题,曹及其儿媳还有刚四个月大的孙子被非法拘禁,儿媳遭殴打且手机被抢走,被迫缴纳600“赎金” 05年3月初九 16、夏兴荣 下家沟村 因怀疑其儿媳妇怀孕,夏及其儿媳妇被非法拘禁三天,被强迫缴纳“学习费”计600元,大门被砸坏,羊生病没照料好死了四头,直接经济损失600元以上 05年4月27 17、夏京山 下家沟村 因其二哥计生问题牵连夏及其妻子被非法拘禁并遭殴打,强迫一同被抓的人员间相互殴打,交了罚款 05年3月初八 18、肖瑞和 上阳庄村 因其儿媳妇计划外怀孕,肖的父亲及及哥哥被非法拘禁,其哥哥被殴打致伤,其中一次被打昏后五小时才苏醒,交200元罚款,儿媳妇被强制流产 05年2月15、 3 月初三 沂南县 姓名 住址 证明事项 时间 19、苏永军 双堠镇东师古村 其妻被强制结扎 05年5月9日 20、韩延东 双堠镇营后村 其妻被强制结扎未遂,三十多名计生人员围困,韩与其发生争执后,被县公安局拘留了15天 05年5月10日 21、陈庚江 双堠镇东师古村 非法侵入住宅、强制结扎未遂 05年4月19 日 5月9、10日 蒙阴县 姓名 住址 证明事项 时间 22、张元成 垛庄镇西师古村 因为女儿(营后村)牵连,被逮送双堠镇计生办,被双堠镇副镇长张婷举(女)殴打,并被非法拘禁两天一夜。 05年4月18日 六、视听资料证据(1份刻录光盘) 证明事项:李劲松律师、李苏滨到沂南县双喉镇营后村调查取证时,遭到国家工作人员和村妇女主任阻拦,人在车里时,车辆被掀翻。 七、照片(若干) 证明事项:陈光诚与志愿者向暴力计生受害者调查取证。 Asian Wall Street Journal:非法的审判,邪恶的判决 听到陈光诚案的判决结果我们非常难过非常震惊。陈光诚是一个护法维权的中国公民,仅仅因为坚守良知和正义,维护国家法律尊严揭露地方政府的野蛮违法计生行为,竟然在遭到长达半年多的软禁后又被判处4年零三个月监禁。 这是一场非法的审判,一个邪恶的判决;这是法律的耻辱,是中国人的耻辱。事实上,违法犯罪的不是“光明之子”陈光诚,而是那些以法律的名义迫害他的贪官污吏们! 陈光诚无罪,指控他的两个罪名根本不能成立。控方指控陈光诚“指使”、“煽动”陈光东等人故意砸坏了政府车辆。但事实上,砸车是愤怒的村民自发行为,与陈光诚无关。大量村民的证言表明,2月5日所谓陈光诚故意毁坏财物的真相是:政府方面非法拘禁陈光诚的人员在春节期间殴打并拘捕了陈光诚的邻居陈华,陈华的家人以及村民向政府要人,陈华的奶奶因情绪激动而休克躺在雪地里,村民央求政府的人派车救人,他们不理,群情激愤之下有人去砸了车玻璃。这起群体性事件的背景是当地政府的非法行为,事件的起因也是因为政府见危不救,村民虽然砸车是错误的,但主要责任应该在于当地政府。 控方指控陈光诚聚众扰乱交通秩序。事实真相是,3月11日晚,村民陈光余遭受看守陈光诚的政府人员的殴打,陈光诚等人到村委会去找政府说理,回来路过205国道时,有人提议去县政府找领导,但就在他们准备拦车去县城的时候,看守陈光诚的人把陈光诚等人围在中间,公安局的孙学农和另一个看守拦了两个方向的车,造成交通堵塞。于是,他们给陈光诚安了一个扰乱交通秩序的罪名。 沂南县公安机关、检察机关和法院处理本案的程序多出明显违法。 2005年8月到2006年3月,地方政府非法软禁成光诚和他的妻子半年以上,一切对外联络被掐断。 2006年3月12日至6月10日,侦查机关沂南县公安局对陈光诚进行了长达三个月的非法拘禁。这期间,沂南县公安局对陈光诚的家属和律师拒绝承认陈光诚被他们关押。但陈光诚对律师讲,今年3月12日至4月2日他被非法拘禁在沂南县维多利亚度假村,4月2日至6月10日,他被非法拘禁在民警培训中心。这不仅仅是程序违法的问题,而是一个犯罪的问题,沂南县公安局有关人员已经构成非法拘禁罪! 在沂南县看守所,侦察机关办案人员对陈光诚实施了谩骂、侮辱和死亡威胁。警察曾经三天三夜不让陈光诚睡觉,陈曾经为此绝食绝水三天进行抗议! 每次陈光诚的律师赴沂南进行调查取证都遭到政府官员的骚扰、威胁、拘禁甚至野蛮殴打。去年9月6日,陈光诚在北京朋友家中被非法绑架,10月,许志永、李方平律师在村口遭到政府雇用的暴徒的野蛮殴打;今年6月22日下午,程海等三位律师在山东临沂被一辆无牌照车跟踪,并被不明身份的暴徒当街公开殴打;6月27日,在东师古村村口,李劲松、李苏滨在车里时,看守陈光诚的人把他们的车辆掀翻;律师的摄像机被公然抢走;7月22日,几十名暴徒冲进公安局内,抢劫了律师们的相机,并当着警察的面强行摔碎。 5月份,律师要求会见陈更江等人,公安机关拒绝安排,使律师无法对极为重要的证据进行质证;8月17日和18日两天,律师要求会见陈光诚,为开庭做必要的准备,但均遭到无理拒绝。 开庭前一天,辩护人许志永博士被诬为小偷而被派出所拘留至庭审结束。 开庭时,陈光诚的妻子和母亲要求旁听,被警察强力阻拦;法院的各个路口进行交通管制,防止任何人旁听;各地赶来的维权人士被拘留或被强行遣送,有的至今仍没有消息。在陈光诚明确拒绝法院为他临时指定的律师的情况下,法院未按法律规定延期审理而是强行开庭;这两个没有见过陈光诚、也没有进行阅卷的律师在法庭只会点头称是。这是一场彻头彻尾的荒唐表演。 陈光诚没有犯罪,有罪的是地方政府有关官员。他们在长达一年多的时间里犯下的罪行包括:他们非法限制陈光诚及其妻子、孩子的人身自由,构成非法拘禁罪;他们殴打村民,制造事端,构成寻衅滋事罪;他们掀翻车辆、致使律师受伤,构成故意毁坏财务罪和故意伤害罪;他们为阻止律师取证抢夺律师的摄像机,构成抢夺罪;他们诬告辩护人盗窃,构成诬告罪。 为了掩盖自己在推行计划生育过程中的违法行为,临沂地方政府相关负责人滥用司法公权竟然在长达一年多的时间里对揭露真相的勇敢的盲人陈光诚持续打击迫害,不惜制造更多的大量的违法乃至犯罪行为。这不仅伤害了陈光诚及其家人,伤害了村民和辩护律师,还严重败坏了中国的形象。 这一邪恶的判决必将定在历史的耻辱柱上,而我们寻求真相与正义的脚步不会停止,不管前边的道路有多么危险!
陈光诚案律师顾问团 (李劲松律师 张立辉律师 李方平律师 滕彪律师 许志永博士) 英文版发表于9日13日Asian Wall Street Journal The following is the final version of a piece that ran in today's Asian Wall Street Journal, written by Beijing-based rights defense lawyers Li Jinsong, Zhang Lihui, Li Fangping, Teng Biao, and Xu Zhiyong. Chen Guangcheng, a blind advocate for the rights of Chinese villagers, recently made headlines around the world when he was sentenced to four years and three months in prison. But, as his chosen lawyers, we were prevented from presenting a fair defense by obstacles erected by Chinese authorities. A local court imposed unacceptable terms on us defending our client at his August 18 trial. Before the trial, we had been detained by police, intimidated, and one lawyer was not freed until the trial was over. Except for Mr. Chen's three brothers, no other members of the public, not even his wife and mother, were allowed to attend the two-hour hearing. That's why we are using these columns to outline the defense that was never presented in court, and explain how our client was convicted of crimes he did not commit. In those closed-door proceedings, Chinese officials punished Mr. Chen for disclosing their own criminal activities--forcing villagers to undergo sterilizations and forced abortions, even though these are officially illegal under Chinese law. Had we not been barred from the courtroom, we would have argued that the trial was unlawful. The two government-appointed lawyers, whom Mr. Chen refused to accept, had never met him before the trial nor read any of the files on his case. They did not offer any defense during the hearing, but merely repeated everything the prosecutors said. The pre-trial process also violated Chinese law and infringed basic human-rights principles. A self-taught lawyer, Mr. Chen has long helped the disabled and peasants fight illegal taxes and environmental pollution. In June 2005, he filed a class-action lawsuit accusing local officials in Yinan County in northeastern Shandong Province, of forcing peasants to undergo abortions or sterilizations in order to meet birth-control quotas. Two months later, Yinan officials placed Mr. Chen under house arrest. Then in March this year he was taken away by police. When we were finally allowed to meet Mr. Chen in June, he told us that police had verbally abused him, threatened his life, and once deprived him of sleep for three days. Ever since the first of us took on Chen's case in September last year, we have been pressured by local authorities to drop it. When we refused to do so, we were beaten and intercepted by government officials as we tried to carry out investigations and collect evidence. Both of the charges on which Mr. Chen was convicted are groundless. The first, “intentional destruction of property,” is based on a clash on Feb. 15 this year between villagers and police, who had beaten another villager protesting Mr. Chen's illegal house arrest. But it was local officials, rather than Mr. Chen, who were responsible for “inciting” this incident by carrying out that beating. People we interviewed said the villagers did no more than push police vehicles into a roadside ditch, and that they only acted in this way because police refused to take the victim's grandmother to hospital, after she passed out on hearing of the beating. As for the second charge of “gathering crowds to obstruct traffic,” once again it was the police rather than Mr. Chen who were responsible for this. On March 11, guards used by the local authorities to enforce the house arrest beat up another villager trying to meet Mr. Chen. Angry villagers then clashed with the guards and succeeded in getting Mr. Chen out of his house so that he could accompany them to the local government offices to protest. As they tried to get rides into town, police and guards surrounded them and temporarily stopped traffic until they could wrestle Mr. Chen and two other villagers into police cars, and take them into custody. The prosecutors introduced testimony from other detained villagers, accusing Mr. Chen of “inciting” property destruction. But lawyers representing these villagers were never allowed to meet with them. Nor were they allowed to cross-examine these “witnesses.” Family members of these villagers, who were detained for supporting Mr. Chen, said that they were mistreated in jail and forced to testify against Mr. Chen. The real criminal suspects in this case are the officials responsible for obstructing justice and undermining the country's legal reform. These local officials could hardly have acted with such contempt and disregard for the law unless they had been given the green light by authorities higher up in the government. Nonetheless, in appealing Mr. Chen's case to a higher court, we will act on the assumption that the country's legal system can, without official interference, deliver a fair verdict and remedy wrongs. This may prove to be too optimistic. But we can only find out by fighting for justice, case by case, one client at a time. Messrs. Li Jinsong, Zhang, Li Fangping, Teng and Xu are Beijing-based lawyers. 光诚案判决书已经有20天没法进入博客了。 山东省沂南县人民法院 刑 事 判 决 书 (2006)沂刑初字第193号 公诉机关山东省沂南县人民检察院 被告人陈光诚,男,1971年11月12日出生于山东省沂南县,汉族,大专文化,盲人,户籍所在地山东省沂南县县委党校,住沂南县双堠镇东师古村。因本案于2006年6月10日拘留,同年6月21日逮捕,现押于沂南县看守所。 指定辩护人李家升,山东省阳都律师事务所律师。 指定辩护人祝宝伦,山东同力兴国律师事务所律师。 沂南县人民检察院以沂检刑诉[2006]166号起诉书指控被告人陈光诚故意毁坏财物罪、聚众扰乱交通秩序罪。于2006年7月4日,向本院提起公诉。本院依法组成合议庭,于2006年8月18日公开审理了本案。沂南县人民检察院指派检察员刘新、吴青松、张洪峰出庭支持公诉,被告人陈光诚及其指定辩护人李家升、祝宝伦出庭参加诉讼。现已审理结束。 山东省沂南县人民检察院指控: (一)故意毁坏财物罪。2006年2月5日晚,被告人陈光诚冲到本村村委大院打砸门窗玻璃,随后陈光诚在本村村民陈光余家中密谋指使陈光和、陈光东、陈更江等人砸车闹事。陈光和、陈光东、陈更江等人即在村中喊叫砸车,追打镇政府去该村的工作人员,后窜至其村东,持木棍、空心砖、石块等物将双堠镇派出所出警的黑色桑塔纳轿车、鲁Q1357警昌河面包车、双堠镇政府的鲁Q86458昌铃王面包车的车玻璃砸坏,将三车掀翻或推至路沟中,造成损失价值5315元,村委办公室损失125元,共计损失5440元,沂南县公安局民警出警处置时,被围攻、殴打。 (二)聚众扰乱交通秩序罪。2006年3月11日晚,陈光余酒后闹事,声称被人打伤,冲到前邻的村办公室打砸物品。陈光诚便借机聚集陈光余、陈光军等人,以找领导处理被打之事为由,窜至205国道营后村路段拦截车辆,陈光诚首先站到路中拦截车辆,指挥陈光军、陈光余等人或躺或站在路中间呼喊、阻止车辆通行,出警民警到场后疏导交通,要求陈光诚立即停止堵车行为。陈光诚拒不服从,继续指挥陈光军、陈光余等人堵截车辆。导致包括特种车辆在内的290余辆车滞留现场,该交通干线中断达3小时之久。 对上述指控,沂南县人民检察院当庭提交了证明被告人陈光诚涉嫌故意毁坏财物、聚众扰乱交通秩序犯罪的证据,有同案人陈光余、陈光军的讯问笔录,同案人陈光东、陈更江、陈光和的供述笔录、讯问笔录,证人刘乃禄、韩艳凤、刘长生、李春英、尹纪考、庄士安、苏怀卫、于明江、田洪河、黄传平、马永、刘方宝、王纪卿、赵海波、付金波、刘善成、刘德同、李海宁、李华、滕文强、刘长凯、徐盛厚、黄桂盛、苏彦国、刘虎、刘元成、韩中厚、刘长滨、王庆玉、张升东、李洪星、姚明立、王纪石、孙学农、于祥杰、张志栋、刘长余、高友庆、刘泽山、刘长东、王静、苏永山、董西祥、李树亮、张立岳、王宗峰、郭富军、赵洛生、公维军、吕义明、张爱民、李因蒙、管强、管成龙、李振劲、孙长香、韩玉贞、殷法峰、刘祥福、韩传旺、刘长现、刘长友、张美玉、刘元英、顾进贵等人的证言,现场勘查笔录、视听资料、物品价值鉴定结论、接处警记录、发破案经过、户籍证明。 沂南县人民检察院认为,被告人陈光诚指使他人故意毁坏财物,数额较大;聚众堵塞交通,情节严重,系首要分子;其行为触犯《中华人民共和国刑法》第二百七十五条、第二百九十一条之规定,应当以故意毁坏财物罪、聚众扰乱交通秩序罪追究报告人陈光诚的刑事责任,请求本院依法判决。 被告人陈光诚对公诉机关的指控未作辩解。 被告人陈光诚的指定辩护人李家升、祝宝伦提出的辩护意见是,1、本案被告人陈光诚零口供,法庭应慎重量刑;2、被告人陈光诚系盲人,思维认识与常人不同,依照《中华人民共和国刑法》第十九条之规定,应考虑对其从轻、减轻或免除处罚。 经审理查明,(一)故意损坏财物罪。 被告人陈光诚系盲人,因故对驻该村的扶贫工作人员不满,产生抵触情绪。2006年2月5日晚,被告人陈光诚在其妻袁伟静等人的引领下冲到沂南县双堠镇东师古村村委办公室打砸门窗玻璃。随后,陈光诚返回陈光余家煽动唆使陈光和、陈光东、陈更江等人打砸在东师古村执行公务的沂南县公安局双堠镇派出所的警车及双堠镇政府的面包车。在被告人陈光诚的煽动唆使下,同案人陈光和、陈光东、陈更江等人,即在村中喊叫砸车,追打镇政府去该村工作的人员,后闯至村东,持木棍、空心砖、石块等物,将双堠镇派出所出警的黑色桑塔纳轿车、鲁Q1357警昌河面包车、双堠镇政府的鲁Q86458昌铃王面包车的车玻璃砸坏,将上述车辆掀翻至路沟中。沂南县公安局民警出警处置时,被围攻、殴打。2006年2月7日,经沂价认字(2006)第021号山东省涉案物品价格鉴定结论书鉴定东师古村村委办公室损失价值人民币125元,被砸的三辆执行公务的车辆损失价值人民币5315元,共计损失价值人民币5440元。 上述故意毁坏财物的犯罪事实,有下列证据予以证实: 1、同案人陈光余供述,2006年2月5日晚7时许看见陈光诚去东师古村委办公室打砸门窗玻璃,后去其家中煽动指使陈光东、陈更江、袁伟静等人把事情闹大,打砸车辆及村委办公室。 2、同案人陈光东供述,2006年2月5日晚,见陈光诚后面跟着十几个人去村委办公室,陈光诚踢门、砸玻璃,砸完后又同去陈光余家,陈光诚煽动指使陈光东、陈更江、袁伟静等人出去砸车闹事,自己跟随去参与打砸并掀翻警车。 3、同案人陈更江供述,2月5日晚他在陈光余家,陈光诚开会让大家先别外出打工,把事情闹得越大越好,同时让他和陈光东、陈光和、袁伟静等人到村中打砸政府的办公车辆,随后自己跟随去参与打砸并掀翻警车。 4、同案人陈光和供述,陈光诚打砸村委办公室后在陈光余家煽动指使他和陈光东、陈更江、袁伟静等人打砸办公车辆,他们随后打砸并掀翻警车。 上述四名同案人的供述相互印证。 5、证人苏怀卫的证言证实,2006年2月5日晚,和扶贫工作组成员尹纪考、庄士安在双堠镇东师古村见陈光诚喊叫打砸并领着十几个人到村委办公室打砸玻璃、保温桶。扶贫的工作人员也遭到殴打,打完后陈光诚又领着众人到了陈光余家。 6、双堠镇政府工作人员尹纪考、庄士安、于明江、田洪河、黄传平、马永、刘方宝的证言证实,当日16时许,他们乘坐双堠镇政府的鲁Q86458昌玲王面包车到东师古村,见陈光和、陈更江、陈光东等人跟着陈光诚冲到东师古村村委办公室,陈光诚打砸玻璃,在办公室闹了半个多小时,后陈光诚与陈可贵等人到了陈光余家。同时还证实,他们乘坐的面包车玻璃被砸坏,并被推翻到路沟内。 7、证人东师古村村民刘乃禄的证言证实,2006年2月5日下午7点看见陈光和、陈更江、陈光东等人将警车掀翻,打砸车玻璃,并将一辆白色面包车掀到沟里的事实。 8、证人东师古村村民韩艳凤的证言证实,当晚见袁伟静、陈更江、陈光和等人将警车掀翻,打砸车玻璃,并将一辆白色面包车掀到沟里的事实。 9、证人东师古村村民刘长生、李春英的证言证实,当晚8时许,自己从家里出来见陈光军、陈光和等人拿石头、空心砖砸车,陈光东、袁伟静在一边吆喝的事实。 10、证人东师古村村民李春英的证言证实,她出去时遇见陈更江、陈光东、陈光和等人往回走,见村东有三辆车被砸,并掀翻,车玻璃全碎,打砸的空心砖还留在车内。 11、出警人员王纪卿、赵海波、付金波、李华、刘德同、刘善成、李海宁、滕文强、刘长凯等人的证言证实,2006年2月5日晚7时许,接到沂南县双堠镇东师古村村委办公室被打砸的报警后,他们分乘两辆车赶到现场,还未调查案情即遭到东师古村数人围攻、殴打,所乘车辆亦被打砸、掀翻。 12,现场勘察笔录及照片证实:沂南县双堠镇东师古村村委办公室被打砸的现场状况及被砸坏并被掀翻的三辆车的状况。 13、沂南县物价局沂价认字(2006)第021号山东省涉案物品价格鉴定结论证实,东师古村村委会办公室损失价值人民币125元,被砸的三辆执行公务的车辆损失价值人民币5315元,共计损失价值人民币5440元。 上述证据经庭审质证,被告人陈光诚未发表质证意见,其辩护人均无异议,陈光诚虽无供述该起犯罪事实,但同案人的供述与上述证人证言、现场勘查笔录、照片及鉴定结论能形成证据锁链,足以认定。 (二)聚众扰乱交通秩序罪 2006年3月11日晚,陈光余酒后在东师古村中声称被人殴打,并冲到村委办公室打砸,被告人陈光诚以找陈光余被打之事寻求说法为由,趁机聚集陈光余、陈光军、袁伟静等人,于当晚6时许闯至205国道营后村路段拦截车辆,以便制造影响,被告人陈光诚首先站到路中拦截车辆,指挥陈光余、陈光军等人在路中间呼喊,阻止车辆通行,公安民警赶到现场疏导交通,劝被告人陈光诚停止聚众堵车行为,被告人陈光诚拒不服从,并继续指挥陈光余、陈光军等人拦截车辆,导致包括急待分娩孕妇的救护车在内的290余辆滞留现场。致使205国道该路段交通中断达3小时之久。 上述事实有下列证据足以证实 1、同案人陈光余的供述笔录证实,2006年3月11日自己酒后因丢鸡之事辱骂他人,找到丢失的鸡后又以被打为由闯进东师古村村委会打砸物品,后被告陈光诚以此为由组织他、陈光军、袁伟静及陈光诚的母亲等去双堠镇营后村205国道拦堵车辆,在被告人陈光诚的指挥下,不听警察劝阻,堵截车辆二个多小时。 2、同案人陈光军的供述笔录证实,在被告人成光诚的带领下去营后村205国道,被告人陈光诚提出并首当其冲上路拦车,他和陈光余、袁伟静等人亦上前拦截车辆达两个多小时的事实。 3、证人双堠镇东师古村扶贫工作人员徐盛厚的证言证实,2006年3月11日下午6时许,被告人陈光余酒后辱骂扶贫的工作组人员,并声称被人殴打,被告人陈光诚随即组织、聚集陈光余、袁伟静等人到沂南县双堠镇营后村205国道堵截车辆,以制造影响要求上级领导处理,堵车持续到当晚9时许。 4、证人黄桂盛、苏彦国、刘虎、刘元成、韩忠厚、刘长滨的证言均证实,2006年3月11日下午,被告人陈光诚聚集陈光余、陈光军等人,并提议拦截205国道车辆,之后堵塞交通长达3小时之久。 5、民警王庆玉的证言证实,2006年3月11日下午6时许,接到陈光余被打的报警赶到东师古村,被告人陈光诚不同意处理,并当即提议组织陈光余、陈光军、袁伟静等人上205国道拦截车辆,被告人陈光诚首当其冲到205国道拦截车辆,并指挥陈光余、陈光军等人分别拦截车辆,至当晚9时许被告人陈光诚等人被强制劝离现场,恢复交通的事实。 6、证人张升东、李洪星、姚明立、王纪石、孙学农、余成录、张志栋、于祥杰的证言证实,当晚出警的内容与证人王庆玉的证言内容一致。同时证实,经计算当晚两头被堵车辆达290余辆,包括孟良崮医院救护车在内的特种车辆。 7、行人刘长余、高友庆、刘泽山的证言证实,3月11日晚8时许,骑摩托车行至营后村目睹许多车辆被堵截,回家时已10点多钟。 8、救护车驾驶员刘长冬及孟良崮医院医生王静的证言证实,2006年3月11日晚接到沂南县双堠镇东梭庄村有个孕妇急待分娩的急救电话,经205国道去拉孕妇,见一个30多岁的妇女(袁伟静)阻拦车辆不让我们通行,后绕道小路去孕妇村中,差点延误孕妇的就诊时间。 9、证人苏永山证实,其妻万仁艳急待分娩,救护车在205国道被人拦堵,自己非常担心,很长时间救护车才赶来的事实。 10、路径事发现场的驾驶员董西祥、李树亮、张立岳、王宗峰、郭富军、赵洛生、公维军、公敏、吕义明、张爱民、李因蒙、管强、管成龙、李振劲等人的证言证实均证实,当晚7时许,开车在205国道被一个戴墨镜的人(陈光诚)拦截,堵截很多车辆,戴墨镜的人呼喊口号并指挥其他几个人堵截车辆,有二百余辆车被堵。 11、目击证人张长香、韩玉贞、韩传旺、殷发峰、刘长现、刘长友、刘元英、顾进贵的证言证实,2006年3月11日晚8时许,见公路上许多车辆被堵,近前一看,见东师古村陈光诚、陈光军、陈光余、袁伟静等人在陈光诚的指挥下堵截车辆,公安、交警人员多次劝他们均无效,后被堵车辆越来越多,当晚9时许公安人员把他们强制带离现场,才恢复交通。 12、录像资料证实,205国道营后村路段交通中段,现场许多车辆被堵,被告人陈光诚不听公安人员制止,公安人员将其强行带离,疏通交通。 13、接处警记录证实,堵塞交通时间长达三个小时之久。 14、侦查实验证实,2006年3月16日18时30分至21时30分该路段机动车通行量为395辆。 15、户籍证明证实:被告人陈光诚,男,1971年11月12日出生于沂南县。 上述证据经庭审举证、质证,被告人陈光诚未发表质证意见;其指定辩护人李家升、祝宝伦认为,视听资料模糊不清,对其他证据均无异议,经审理认为,该案多名证人证言与同案人陈光军、陈光余的供述一致,另有现场勘查笔录、视听资料、物品价值鉴定结论、接处警记录、发破案经过佐证,形成完整的证据链,足以认定。指定辩护人认为视听资料模糊不清,经查因当晚光线差,录像模糊不清属实,结合其他证据,不影响该案事实的认定。 本院认为,被告人陈光诚为泄私愤,首先实施并煽动他人故意损坏财务,数额较大,其行为侵犯了公私财产所有权,构成故意毁坏财物罪;被告人陈光诚因其堂弟陈光余酒后被打之事,聚众堵塞交通、制造影响,以向政府施加压力。致使205国道双堠镇营后村路段交通中断达三小时之久,包括救护车在内的290余辆车受阻,情节严重,被告人陈光诚在犯罪中起组织、指挥作用,系首要分子,其行为构成聚众扰乱交通秩序罪,公诉机关指控成立。被告人陈光诚系盲人犯罪,可以对其从轻处罚,辩护人关于从轻处罚的意见成立,予以采纳,被告人拒不认罪,不影响对其定罪处罚,依照《中华人民共和国刑法》第二百七十五条、第二百九十一条第一款、第六十九条、第二十五条、第九十七条、第十九条之规定,判决如下: 被告人陈光诚犯故意毁坏财务罪判处有期徒刑七个月;犯聚众扰乱交通秩序罪判处有期徒刑四年,决定执行有期徒刑四年零三个月。 (刑期从判决执行之日起计算,判决执行以前先行羁押的,羁押一日折抵刑期一日,即2006年6月10日起至2010年9月9日止。) 如不服本判决,可在接到判决书的第二日起十日内,通过本院或者直接向山东省临沂市中级人民法院提出上诉,书面上诉的应当提交上诉状正本一份,副本二份。 审判长 王 军 审判员 于 洋 审判员 徐以聪 二OO六年八月十九日 书记员李丽 August 31 律师会见陈光诚 商讨上诉受阻李劲松律师事务所网址:http://www.yt198.com/
自由亚洲报道: 律师近日前往山东临沂处理陈光诚上诉事宜,在沂南县官方不断阻挠下,直到星期三才得以会见陈光诚,李方平和 李劲松律师正式取得辩护人的委托。另外,国际上一百名各个领域的领袖,近日联署至胡锦涛公开信,谴责当局迫 害陈光诚。 李方平和李劲松律师星期三下午于沂南看守所会见了陈光诚,落实二人成为他二审的辩护人。李方平律师当天告诉 本台: “我们已经见到他,他健康状况良好,但对前段时间结束的审判过程表示非常愤慨。他坚决要求上诉,而且不同意指 定律师再来会见他代理他上诉,他要自己委托的律师。今天他已经确认了委托我们,中级法院也已经接受了我们的 手续。” 然而会面并不顺利,在官方骚扰下被迫中断,没有成功与当事人交换辩护意见,李方平说: “房间里有很多人,其中一个跑到陈光诚坐的地方去抓住陈光诚的手,在铁丝网里面跟他坐在一起,其他的人就围 着律师。跟他交流上诉的意见和看法因为后来受到一些阻挠没法进行下去。他们把李劲松律师叫出去,中间他们以 前的审判长也来到会客室跟李劲松律师争执起来. 审判长说:“你们的律师临阵脱逃,拒绝辩护。”但是李劲松对 陈光诚解释的时候,警察就把这些反馈给审判长,审判长就过来跟李劲松争执以来。” 为了处理陈光诚上诉的事宜,两位律师星期天已经前往临沂,期间不断受到当局阻挠,包括沂南县法院拒绝给家属 及律师陈光诚的一审判决书,而沂南县看守所也以要向上级申请为由两次拒绝律师会见陈光诚,这些问题在两位律 师不断的奔波下,才得以一一解决: “我们在各个法院、派出所和看守所之间来回穿梭,包括临沂和沂南县我们就来回六趟是为联系会见的事和上述的 事,但是真正的会见只给了我们四十来分钟。判决书是今天下午收到的,中院让我们让沂南县法院去拿,后来他们 的一个庭长打电话沂南法院才同意我们取一份。” 按照程序,临沂中级法院应于二审开庭时间,律师们星期三会见陈光诚完毕以后,便赶回北京,准备辩护工作,李 劲松律师表示他的辩护意见主要部分会包括反映当地官员对陈光诚以及律师们违法乱纪的行为: “我在辩护文件里面明确地提到了沂南那些当地的流氓恶势力包括相关部分的贪官污吏所做的违法乱纪的事情我都 一一例举出来了。” 然而,在星期三下午才拿到的陈光诚一审判决书中,官方竟然把软禁陈光诚,而且多次殴打村民及律师的人称为扶 贫工作组,以便把他们纳入证人的范围,用来为陈光诚治罪。律师对此感到气愤: “因为它首先要解决工作组的合法性,但是这种看守应该说是非法拘禁、是犯罪行为,他们为了避开这一点,就让 这些“证人”以扶贫工作组的名义去证明陈光诚毁坏财物和聚众扰乱交通秩序,这些我们看来觉得非常荒唐。” 另外,国际上释放陈光诚的呼声不减,星期二,100多名来自30多个国家的生物伦理学、宗教、人权、生殖健康等 领域的个体工作者和领导者,就山东盲人赤脚律师陈光诚案件,签名致信中华人民共和国主席胡锦涛。信中谴责临 沂及沂南当局非法迫害陈光诚及阻挠对他的法律援助。 August 30 More than 100 leaders from more than 30 countries signed on a letter to Mr. Hu Jintao on Chen Guangcheng's case附英文信件翻译:
我们留意到贵国政府作了很多努力,贵国政府所采取的国家人口计划反映你们对联合国人口与发展行动纲领的承诺,推动非强制性的生育保健服务. 我们知道,在争取实现这些目标的过程中,有些违法法律的个体行为和地方政府的行为会发生.但我们遗憾的获知,于2004年至2005年年初山东省临沂市辖区的三区9县,在一些大规模的计划生育工作中,既违反了人口与计划生育法,又使用了包括强制的方式,例如监禁、殴打和非自愿绝育和堕胎.
更令人不安的是当局对陈光诚先生所采取的行动.2006年8月18日审判时,没有律师在场. 陈先生被控破坏财产和扰乱交通,虽然他当初被拘押的原因是他努力争取合法解决那些权利侵害行为. 2005年1月,陈律师和公民权利的捍卫者,和他的妻子袁伟静对临沂市非法当地计划生育行动展开调查,他们的努力使国家人口和计划生育委员会在2005年7月接续调查, 并且确认临沂的计划生育活动严重违反法律. 陈光诚先生,一些受害人和相关人员的共同努力,暴露了政府的非法行动,迫使一些地方当局补偿受害者.
让我们不安的是, 自2005年8月开始,临沂市和沂南县有关当局通过监视,威胁、限制人身自由等非法手段来镇压镇压陈光诚和其他维权人士. 陈先生受到的违反人权的待遇包括:
自2005年8月12日开始的非法软禁和拘留. 长达6个月的强迫失踪,直到2006年6月他被正式指控. 不准律师和家属接触的接触. 威胁、攻击和拘留陈光诚的律师.
2006年8月18日的审判在法律上是有很多问题的. 其中包括侵犯被告不受任意拘禁、酷刑和获取法律帮助的权利.例如,2006年8月17日的审判开始前一天,律师张立辉(音)李方平和法律学者许志永在被不明男子纠缠后,被警方拘押,理由是指责他们偷钱包.
虽然张律师和李律师很快获释, 而许志永却被拘押至当天下午.活跃在山东、北京的活动人士已受到国家的电话或者面对面的安全警告,严重威胁他们不要去临沂.许多人被软禁或监视. 此外,北京律师高智晟先生曾经在7月份去临沂支持陈先生,他在8月15日在山东被捕, 高先生亲属的联系方式被切断.
我们非常关注此案的审判,除非法院仔细研究这些指控并作出补救,此案审判的公正性将不可能,对于基本人权的尊重也是问题. 我们要求全国人大的常设委员会, 山东省人大常委会、最高人民检察院、山东人民检察院,监察部和山东监督厅立即组成事件调查委员会,按照中国宪法和法律,立即展开调查工作,对严重违反人权的陈光诚案件进行监督.
我们要求法院在调查完成前, 不发布裁决. 如果在调查开始之前裁决已经做出, 那么直到调查调查完成之前, 任何违反正当程序和人权侵害被纠正之前, 裁决规定的措施暂停实施.
长期非法限制陈光诚的个人的自由权利是严重违反中国宪法和国际人权公认的规则. 中国政府已经承认这些规则,并承诺对这种违反行为绝不姑息. 我们要求中国中央政府尽快履行宪法义务 尊重和保护人权,司法机构独立行使司法,公正地裁决当地法律执行机构非法逮捕陈诚的行为, 尽快恢复陈光诚,袁伟静和其他人的个人自由. 依法调查追求有关人员违反法律,侵犯人权的行为.
我们希望通过尊重适当程序并且吻合国际人权标准的呼吁将导致陈光诚先生尽快被释放. Page 1 of 5 Secretariat: c/o CFFC · 1436 U Street, NW, Suite 301 · Washington, D.C. 20009 · USA Tel: 1 (202) 986-6093 · Fax: 1 (202) 332-7995 29 August 2006 Mr. Hu Jintao President of the People’s Republic of China c/o Ministry of Justice 1 Huajiadija, Chaoyangqu Bejingshi People’s Republic of China Via Fax: + 86 10 647 298 63 Dear President Hu Jintao, As individuals and leaders in the fields of religion, bioethics, human rights and reproductive health who are deeply committed to ethical and justice-based policies that uphold the principles of informed choice and quality of care and that are voluntary and free from coercion, we write to express our deep concern about the case of Chen Guangcheng. We have followed favorably the many efforts made by your government to institute measures in your national population program that reflect your commitment to the UN ICPD Programme of Action and advance non-coercive reproductive health services in China. We know that along the road to achieving those goals, individual and local violations of your new laws will happen. But we were dismayed to learn that from late 2004 to early 2005, three districts and nine counties in Linyi city, Shandong province, engaged in a large-scale population planning campaign that both violated the Population and Family Planning Law of the People’s Republic of China and included coercive and forceful actions such as imprisonment, assault and non-voluntary sterilization and abortion. More disturbing has been the state’s actions against Chen Guangcheng, who was tried without the presence of his lawyers on Friday, 18 August 2006. Mr. Chen was charged with destruction of property and disrupting traffic, although he was originally detained after he sought to gain lawful redress for those whose rights under Chinese law were violated. In January 2005, Mr. Chen, a lawyer and civil rights defender, and his wife Yuan Weijing, launched an investigation into an illegal local population planning campaign in Linyi city. Their efforts led to the subsequent investigation and confirmation by the National Population and Family Planning Commission in July 2005 that Linyi’s population planning campaign included serious violations of law. The combined efforts of Mr. Chen, some victims and other concerned citizens exposed Linyi’s illegal actions and compelled local authorities to compensate to some of the victims. We were troubled to learn that beginning in August 2005, Linyi city and Yinan county authorities used surveillance, threats, restrictions on personal freedom and other illegal methods to suppress Chen Guangcheng and other rights advocates. Among the human rights violations suffered by Mr. Chen are: o Illegal house arrest and detention, beginning 12 August 2005; Page 2 of 5 Secretariat: c/o CFFC · 1436 U Street, NW, Suite 301 · Washington, D.C. 20009 · USA Tel: 1 (202) 986-6093 · Fax: 1 (202) 332-7995 o A 6-month forced disappearance, prior to his formal detention and charge in June 2006; o Denial of outside contacts and visits by lawyers and family during this detention; and o Threats, assaults upon and the detention of Mr. Chen’s lawyers. The proceedings leading up to his trial which began on 18 August 2006 are legally questionably and include violations of the defendant’s rights to freedom from arbitrary detention and torture and the right to legal council. For example, on 17 August 2006, the day before the trial began, lawyers Zhang Lihui, Li Fangping and legal scholar Xu Zhiyong were detained by Yinan police after unidentified men apprehended them, accusing them of “picking pockets” in the streets of Yinan County. While Mr. Zhang and Mr. Li were released, Mr. Xu remains in detention. Activists in Shandong and Beijing have been called on the phone or visited by state security, who warned them of severe consequences if they try to go to Linyi, and a number of them have been put under house arrest or surveillance. Additionally, the Beijing lawyer Gao Zhisheng who went to Linyi in July to show support to Mr. Chen was arrested on the 15 August in Shandong, and all contacts to Mr. Gao and his family members and relatives have been cut off. We are deeply concerned that this trial could not possibly respect the principle of fair trial and basic human rights unless the court looks into these accusations and make necessary remedies. We ask that the Standing Committee of the National People’s Congress, the Standing Committee of the Shandong People’s Congress, the Supreme People’s Procuratorate, the Shandong People’s Procuratorate, the Ministry of Supervision and the Shandong Supervision Bureau promptly form a “special issue” investigation committee, in accordance with the provisions of the Chinese Constitution and laws, to immediately begin investigative procedures into and launch legal supervision of the severe violations of the human rights of Chen Guangcheng. We ask that the court refrain from issuing a verdict until these investigations are completed and that if any verdict is rendered before such measures have been taken, its implementation be suspended until such investigation is completed and any violations of due process and human rights are corrected. Protracted illegal restrictions on the personal liberty of Chen Guangcheng and other local rights defenders constitute a severe violation of China’s Constitution and the international human rights standards that the Chinese government has already committed to and must not be tolerated. We ask that the central government expeditiously carry out its constitutional obligation of respecting and protecting human rights, and that judicial agencies exercise their right to judicial independence, as declared by law, to impartially consider the illegal actions of local law enforcement agencies' arbitrary detention of Chen Guangcheng, quickly restore the personal liberty of Mr. Chen, Yuan Weijing and associates, and in accordance with the law investigate the legal responsibility of those who violated people’s rights. We hope this resolution will include the release of Chen Guangcheng and associates as the result of proper due process and in conformation with international human rights standards. Respectfully yours, (organizational affiliations are provided for purposes of identification only) Members of Interfaith Delegation to China (Sept 2003): o Frances Kissling, Catholics for a Free Choice, Washington, DC Page 3 of 5 Secretariat: c/o CFFC · 1436 U Street, NW, Suite 301 · Washington, D.C. 20009 · USA Tel: 1 (202) 986-6093 · Fax: 1 (202) 332-7995 o Ronald M. Green, Dartmouth College, USA o Joke van Kampen, Malawi o Jim Martin-Schramm, Professor of Religion, Luther College, USA o Maureen Shea, The Episcopal Church, USA Additional Signatories: o Mrs. Tigest Alemu, Consortium of Reproductive Health Associations (CORHA), Ethiopia o Claudia Arroyo, Colectivo Juvenil “Decide” (Youth Group), Bolivia o Dr. Charles R. Ausherman, Institute For Development Training (retired), USA o Daniel Axelsson, The Swedish association for sexuality education, RFSU, Sweden o Henk Baars, the Netherlands o Hossam Bahgat, Egyptian Initiative for Personal Rights, Egypt o Frans Baneke, the Netherlands o Edie Beaujon, USA o Niall Behan, Irish Family Planning Association, Ireland o Marge Berer, Reproductive Health Matters, UK o Yvonne Bogaarts, World Population Foundation, the Netherlands o Jane K. Boorstein, Partnership for Sustainable Families & Communities, USA o Rev. Dr. Rita Nakashima Brock, Faith Voices for the Common Good, USA o Heidi Bruggink, Feminist Caucus of the American Humanist Association, USA o Leo Bryant, Marie Stopes International, UK o Prof. Claudia V. Camp, Texas Christian University, USA o Patricia A. Clark, (formerly) Fellowship of Reconciliation, USA o Amy Coen, Population Action International, USA o Sharon Danner, Call to Action of Northern Virginia, USA o Mufuliat Dasola Fijabi, BAOBAB For Women's Human Rights, Nigeria o Nils Daulaire, MD, MPH, Global Health Council, USA o Charles N. Davis, Catholics Speak Out, USA o Misodi Johanes Diange, Afrika Initiative e.V. Germany, Germany o Silvia Diaz, Casa De La Mujer Luisa Gutierrez, Argentina o Verónica Diaz, Católicas por el Derecho a Decidir/Chile o Irene Donadio, Belgium o Farid Esack, Positive Muslims, South Africa o Prof. Susan A. Farrell, PhD, Kingsborough Community College, USA o Alice Frade, Portuguese Family Planning Assocation (APF), Portugal o Lynn Freedman, Mailman School of Public Health, Columbia University, USA o Rosemary Ganley, Catholics for a Free Choice/Canada o Donna R. Gary, International Council of Jewish Women, USA o Jenny Goldie, Australian Reproductive Health Alliance, Australia o Ana Gomes, MEP (PSE, Portugal), Portugal o Prof. Paul H. Gundani, Catholic Voices – Zimbabwe o Elfriede Harth, Catholics for a Free Choice-Europe, Germany o Anissa Helie, Mount Holyoke College, USA o Harville Hendrix, PhD, Imago Productions, Inc., USA o Rea Howarth, Catholics Speak Out/Quixote Center, USA o Mary E. Hunt, Women's Alliance for Theology, Ethics and Ritual (WATER), USA o Prof. Ada Maria Isasi-Diaz, Drew University, USA Page 4 of 5 Secretariat: c/o CFFC · 1436 U Street, NW, Suite 301 · Washington, D.C. 20009 · USA Tel: 1 (202) 986-6093 · Fax: 1 (202) 332-7995 o June Jacobs, UK o Rabbi Steven B. Jacobs, The Rabbi Steven B Jacobs Progressive Faith Foundation, USA o Jodi Jacobson, Center for Health and Gender Equity, USA o Nancy Keenan, NARAL Pro-Choice America, USA o Rabbi Douglas E. Krantz, Congregation B'nai Yisrael, USA o Chen Kuide, China Information Center, USA o Teresa Lanza M., Católicas por el Derecho a Decidir/Bolivia, Bolivia o Akinwale Lawal, Nigeria o Tienchi Liao, China Information Center, USA o Katarina Lindahl, RFSU Sweden o Janneth Lozano, Regina Soares & Teresa Lanza, Latin American Network of Catholics for the Right to Decide, Argentina o Carola La Rosa de Luque, APROPO, Peru o Elizabeth S. Maguire, Ipas, USA o John P. Maguire, Australia o Joanna Manning, Canada o Anna Marsiana, Asian Women Resource Centre (AWRC), Indonesia o Sandra Mazo, Católicas por el Derecho a Decidir/Colombia o Katherine McDonald, Action Canada for Population and Development, Canada o Dr. Dorothea McEwan, The Warburg Institute, University of London, UK o Bridget Mary Meehan, USA o Maria Consuelo Mejia, Católicas por el Derecho a Decidir, A.C. México o Kirsten Moore, Reproductive Health Technologies Project, USA o Eileen Moran, PSC-CUNY, local 2334, USA o Judy Norsigian, Our Bodies Ourselves, USA o Nancy Northup, Center for Reproductive Rights, USA o Frederick Nunes, Advocates for Safe Parenthood: Improving Reproductive Equity (ASPIRE), USA o Maria José Rosado Nunes, Catolicas pelo Direito de Decidir/Brasil o Jeanie Ollivierre, Network of HIV/AIDS, Women in Support of Equity, Educational and Economic Empowerment and Marion House, St. Vincent & the Grenadines o Brigid O’Reilly, Catholics for a Free Choice/Canada o Ayo Obe, Civil Liberties Organisation, Nigeria o Gladys Parentelli, Foro Permanente por la Igualdad de Género, Venezuela o Rev. Dr. Rebecca Parker, Starr King School for the Ministry, USA o Daniel Pellegrom, Pathfinder International, USA o Rev. Dr. Albert M. Pennybacker, Clergy and Laity Network of Kentucky and (formerly) The Interfaith Alliance, USA o Gordon W. Perkin, MD, Path Leadership Council, USA o Prof. Rosalind Petchesky, Hunter College & the Graduate Center, City University of New York, USA o Eva Pils, USA o Anika Rahman, Americans for UNFPA, USA o Rev. Dr. George F. Regas, The Regas Institute, USA o Chini Rueda Sabater, Spain o Ulla Sandbæk, former MEP, Denmark o Save Our Sacrament: Reform of Annulment and Respondent Support o Stirling Scruggs, USA Page 5 of 5 Secretariat: c/o CFFC · 1436 U Street, NW, Suite 301 · Washington, D.C. 20009 · USA Tel: 1 (202) 986-6093 · Fax: 1 (202) 332-7995 o John Seager, Population Connection, USA o Jacqueline Sharpe, IPPF - Family Planning Association of Trinidad and Tobago o Jill W. Sheffield, Family Care International, USA o Steve Sinding, UK o Lene Sjørup, PhD, Denmark o William H. Slavick, Pax Christi Maine, USA o Phyllis Snyder, National Council of Jewish Women, USA o Regina Soares Jurkewicz, Rede Latino-Americana De Católicas Pelo Direito De Decidir São Paulo – Brasil o Rev. Charles H. Straut, Jr., D.Min., Mission and Social Justice Ministry, USA o Valerie J Stroud, We Are Church, UK o Lend Sund, Belgium o Margaret Thomas, Davenport Unitarian Church, USA o Emilie M. Townes, Yale University Divinity School, USA o Coca Trillini, Católicas por el Derecho a Decidir/Buenos Aires-Argentina o Kim S. Wayne, A Critical Mass: Women Celebrating Eucharist, USA o Patricia Willis, Feminist Caucus of the American Humanist Association, USA o June Keener Wink, USA o Sara Winkowski, Uruguay o Dr. Mark Wise, Center for Cooperative Change, USA o Harry Wu, The Laogai Research Foundation, Washington, DC o Susan Wysocki, RNC, NP, FAANP, National Association of Nurse Practitioners in Women's Health, USA o Mr. Sylvestre K. Zounou, Human Rights Officer, Fondation Afrique Liberte (NGO), Togo CC: Standing Committee of the National People's Congress and Standing Committee of the Shandong People's Congress People's Republic of China Supreme People's Procuratorate and Shandong Province People's Procuratorate People's Republic of China Ministry of Supervision and Shandong Province Supervision Bureau Xiao Yang, President of the Supreme People's Court Minister Zhou Yongkang, Ministry of Public Security Minister Zhang Fusen, Ministry of Justice Yang Aihua, Director of the Municipal Population and Family Planning Committee, President of the Municipal Population Planning Association Li Qun, Party Secretary of Linyi city, Chairman of Linyi Local People's Congress Lian Chengmin, Mayor of Linyi city Li Honghai, Member of Linyi Municipal Party Committee Standing Committee, Secretary of the Politics and Law Commission Liu Jie, Deputy Mayor of Linyi city, Director of Linyi Public Security Bureau Ambassdor Zhou Wenzhong, Ambassador of the People’s Republic of China to the United States August 28 Chinese Activist Gets Jail Sentence洛杉矶时报Chen Guangcheng, who uncovered abuses of family planning policies, will be behind bars for more than four years. By Ching-Ching Ni, Times Staff Writer August 25, 2006 LA Times
BEIJING — A blind activist who drew international attention by exposing China's harsh family planning policies was sentenced by a court Thursday to four years and three months in prison, the official New China News Agency reported.
Chen Guangcheng was tried last week, without his own attorney present, on charges of damaging property and "organizing a mob to disturb traffic." He was represented at his two-hour trial by a pair of court-appointed lawyers he had never met.
ADVERTISEMENT Chen's supporters say the case has made a mockery of the Chinese judicial system and serves as a graphic reminder of the government's strenuous efforts to silence its critics.
"This verdict is highly unfair," said Xu Zhiyong, Chen's lead lawyer, who had been detained for 22 hours on theft allegations and was released without charge only after his client's trial ended Aug. 18. "They've lost all reason. They have no respect for the law. We definitely plan to appeal."
The maximum sentence Chen faced was five years in prison, and his lawyers said they had expected him to receive less than three years, if not a reprieve. The chances of reversing the verdict are seen as slim.
Chen's supporters say he has become a target of retaliation by officials in the eastern Chinese city of Linyi for publicizing information about forced late-term abortions and sterilization campaigns involving tens of thousands of people.
China's one-child policy has become less coercive in recent years, and such draconian family planning measures are no longer common practice. But that hasn't stopped some local officials from continuing with the abuse in order to meet certain quotas.
The harsh treatment of the self-taught lawyer and a recent slew of incidents involving the arrest or intimidation of attorneys fighting against official abuse suggest that the Communist Party is worried about losing control over an increasingly vocal legal community.
The charges that Chen, 35, was convicted of stem from two events this year.
Chen was placed under house arrest last August, and in February of this year, a fight broke out between a villager and one of the many guards watching him. The tiff left the villager bleeding from a head wound. The villager called the police but was arrested, Chen's eldest brother, Chen Guangfu, said.
The villager's 80-year-old grandmother went to seek his release, but to no avail, Chen's brother said. She was so upset that she passed out. Villagers begged officials to take her to the hospital, but they refused. Another scuffle broke out, and another villager was hurt. Authorities refused once again to help the grandmother, and now the other villager, get medical aid.
At that point, angry villagers started smashing the windows of three official vehicles, Chen's brother said.
"All the villagers know what happened," the elder Chen said. "It has nothing to do with my brother. But the lawyers are not allowed to go to our village to gather any evidence."
The second incident took place about a month later.
During the February clash, Chen had slipped into the home of another villager and hidden there for about 20 days. Officials allegedly beat the villager after failing to get him to turn Chen in. In reaction, Chen and about five others attempted to walk to a village official's office. They were followed by up to 60 guards who tried to stop them.
"They charged my brother with blocking traffic, but most of the people doing the blocking were their own men," said Chen's brother, who was one of three family members allowed to attend the trial last week.
The brother said that no one was allowed to speak in Chen's behalf at the trial and that the two court-appointed lawyers didn't object to anything the prosecutors said. Chen, he said, repeatedly tried to protest the validity of the trial and threw up several times in court.
"Our lawyers have received death threats, we've been arrested and accused of theft," said Teng Biao, one of Chen's lawyers. "When we tried to visit the village in July, they turned our car over with two attorneys still inside. The entire village remains sealed off. The phone lines are cut off. They don't want us to meet or speak to any of the relatives. This verdict today has no legal basis whatsoever."
August 26 Chen Guangcheng sentenced to four yearsJerry Cohen (formally Jerome A. Cohen), a New York lawyer, law
professor, and acknowledged dean of foreign experts on Chinese legal matters who has been in China for some time and has been closely following this and other cases, has made public his view: The extremely harsh sentence for Chen Guangcheng confirms not only the lawlessness and vindictiveness of the authorities of Linyi City but also the determination of the national Communist Party Political-Legal Committee to intimidate and suppress the country's rising generation of human rights activist-lawyers. There was no valid basis for the charges against Chen. That is why all legal procedures were thrown out the window in his"trial". Otherwise his lawyers, who were never allowed in the courtroom, would have exposed the process as the farce that it was. Moreover, even if this idealistic and peaceful blind man who has led an exemplary life had been genuinely guilty of the charges, as his wife pointed out, the sentence is wildly disproportionate to the alleged offenses. It is another shameful demonstration by the highest leaders in the country--not merely the Linyi authorities--that all those in China who take seriously the regime's policies and legislation trumpeting "a socialist rule of law" do so at their peril. Chen's is not an isolated case, of course, but is related to the current campaign against lawyers, journalists and others who stoke the fires of the nation's increasing rights consciousness. But Chen is a justifiably famous person whose case will become a worldwide symbol of injustice in China. I will take my Chen Guangcheng T-shirt to my opening class on "Law and Society in China". August 24, 2006Chen Guangcheng sentenced to four years
This case is just what it appears to be and hardly requires further commentary by me. I will just point out that Chen received substantially less due process than is typically available for murderers and other violent criminals. Even the Gang of Four got more due process than this. Central government leaders, who allowed this to happen, probably have better information on the state of Chinese society than I do. If they believe that the failure to crush a single individual who was, after all, exposing violations of state law will lead to a collapse of their authority, one can only conclude that the current state of social peace (such as it is) is fragile indeed. I will conclude with a comment from Prof. Jerome Cohen of NYU Law School, who is closely acquainted with the details of the case:
August 25 昝爱宗:温家宝亲眼目睹山东政府强奸陈光诚
请看博讯热点:临沂计生维权 (博讯2006年8月25日) 昝爱宗更多文章请看昝爱宗专栏 陈光诚的出现,是用来见证温家宝满脸笑容背后的真面目。 陈光诚有幸和温家宝共同列入影响世界100人,但并非让温家宝也觉得"有幸"。可在此之外,温家宝与陈光诚再无任何关系,尤其明显的是,陈光诚今天成为"罪犯",而温家宝照样是"人民的总理"。在这个世上,总理能够保护一个罪犯吗?我们何时才能不再亲眼目睹赵高指鹿为马的游戏重演? (博讯 boxun.com)
中国严酷的法律,是用来让陈光诚们害怕的,而不是用来保护陈光诚们的。事实证明,在今天的中国,在政府卑鄙手段控制下,帮助村民维权的陈光诚根本无法得到法律的保护,他只能得到法律的惩处。 这样的结果,到底是法律有问题,还是整个体制都有问题? 8月24日,山东省沂南县法院判处盲人陈光诚有期徒刑四年零三个月,罪名是"故意损坏财物、聚众扰乱交通秩序"。另三个村民陈庚江等曾被刑讯逼供17天,并在8月18日上午被秘密审判,判刑七个月,缓刑一年。 这是本年度一个多么值得令全世界关注的最大的中国侵犯人权案件。 我是很难张开嘴说沂南这个法院是"人民法院",以及它有什么合法性,有什么资格被称为法院。我甚至怀疑中国所有冠名"人民"的机构的合法性,以及它的资格。合法性决定了它的权力,如果它没有合法性,它的权力就是乱来的,就是抢来的。 陈光诚,一个盲人,被判处重刑,却是编造的理由:"故意损坏财物、聚众扰乱交通秩序"。当然,今天我毫不怀疑山东政府在对待陈光诚上面的"良苦用心",这心是"黄鼠狼给鸡拜年,没安好心"。当法律可以当成镇压陈光诚这些"罪犯们"的工具,当领导们可以安然目睹这一切的发生,中国怎么了?是不是进入了一个魔鬼控制的邪恶家园? 贪官可以缓刑,不用坐牢;首长可以永远伟大光荣正确,不用承担责任;他们都不能例外,惟有老百姓,可以例外。所以说,中国的老百姓可以永远强权受欺压,不用抱怨,死了也不值得可怜。 是的,我们每个人都是陈光诚,下一个被抓的就是我们。 是的,我们每一个人都是陈光诚,温家宝们从来就不能保护我们,反而是伤害我们。 8月11日至18日,我说真话呼吁真相而被公安部门行政拘留7天,违法的名头就是"散布谣言,故意扰乱公共秩序"。 在中国,什么不是故意?什么不是谣言?不管有没有发生,也不管发生了有没有造成后果,什么都不用管,政府指责你故意散布谣言你就故意散布谣言了,因为谣言在中国没有标准,中国的百姓最容易故意散布谣言,最容易不明真相。而那些冠名"人民"的单位,从来没有散布过一句谣言,从来都明白真相。 陈光诚先生的罪名是"故意损坏财物、聚众扰乱交通秩序"。在中国,只有百姓才敢"故意"扰乱秩序,而政府,从来都是秩序的守护神和正义的化身,即使中国的秩序一团糟,交通那么拥挤,冤案那么普遍,贪污腐败那么层出不穷,政府也没有责任,因为政府是用来享用秩序的,不是被秩序所规范的。谁扰乱制度,政府就给谁过不去,毫不手软。陈光诚虽然与温家宝在"影响世界的程度"上"平级",但扰乱秩序的罪名只能加在陈光诚头上,而万万不能加在温家宝头上。 所以我说,一个有良知的陈光诚被山东政府强奸了,被法律强奸了,而这个负责任大国的总理,也得以亲眼目睹了山东政府强奸陈光诚的全过程,却没有任何公开说法。 十七年前的"六四",我们熟悉的一张照片就是天安门广场上,温家宝站在当时的总书记赵紫阳身旁,满脸的严肃。可今天,十七年后,温家宝成为大国总理,却是处处让新闻媒体宣传满脸温情,帮助农民工讨工资,帮助地方政府"揩屁股",帮助农民进城卖桃少受刁难……几乎都是以人为本,领袖本色。可是他对大名鼎鼎的陈光诚做了什么?他对高智晟和喻华峰做了什么?他又对制定新闻法、废除暂住证和实现迁徙自由、废除劳教制度、司法独立、民选地方自治政府、多党制等做了什么呢? 陈光诚被强权强奸了,那些强奸犯们得逞了,那些亲眼目睹而无动于衷的人也在参与,只是他们得逞的时间越长,参与的越深入,他们所得到的就是最坏最坏的结果。 对强权强奸弱者而无动于衷,并不是什么沉默,也不是回避,而是助长强奸者的嚣张气焰,"上帝让谁灭亡,必先让其疯狂。" 所以今天的陈光诚有福了,上帝不会让他灭亡,所以也不至于使他疯狂。那些疯狂的,早已是尚活着的行尸走肉了。 非法判决,不是判决,不能生效,只能是流氓行为,是乱来,是犯罪。 今天,让我们为陈光诚的明天而祈祷,让我们离那些臭肉远些,让我们心怀良知,满怀向善的心,分别为圣,以善胜恶。 (博讯记者:蔡楚) [博讯首发,欢迎转载,请注明出处]- 支持此文作者/记者(博讯 boxun.com) 陈光诚案辩护词审判长、审判员: 我们受陈光诚及其家人的委托,今天在法庭之外发表这份辩护词。首先我们必须声明,2006年8月18日沂南县法院对陈光诚的审判违反了法律程序。李劲松律师、张立辉律师在8月18日开庭之前已经给沂南县法院发去律师函,以非法阻挠律师取证、不准律师会见当事人、非法限制辩护人的人身自由等正当理由要求延期审理,但沂南县法院继续开庭审理,并给陈光诚临时指定了两名辩护律师。陈光诚当庭拒绝了法院指定的辩护人。按照最高法院关于刑事诉讼法的相关解释,当事人当庭拒绝辩护人的,法庭应当休庭,延期审理,但沂南县法院违法继续进行审判,因此,这次审判违反了法定程序。 不合法的审判并不妨碍我们发表辩护意见。通过阅卷、会见当事人以及艰难的调查取证,我们认为,陈光诚无罪,指控他的两项罪名根本不能成立。陈光诚是一个优秀的中国公民,仅仅因为坚守良知和正义,揭露地方政府的野蛮违法行为,竟然遭到长达一年多的迫害,违法犯罪的不是陈光诚,而是那些以流氓的手段或法律的名义迫害他的贪官污吏们。
一 指控陈光诚的两个罪名不能成立。
1、关于故意毁坏财物罪。 控方指控陈光诚“指使”、“煽动”陈光余等人故意砸坏了政府车辆的玻璃。但事实上,砸车玻璃是愤怒的村民自发行为,与陈光诚无关。 控方指控陈光诚“指使”、“煽动”砸车的主要“证据”是陈光东、陈庚江、陈光和、陈光余等人的证言。 陈光东在警方的讯问笔录中说,他在陈光余家里听陈光诚说“弄车都砸它,砸的干净的,给掀沟底里!”然后,他出了陈光余的家门,然后发生了陈华的奶奶休克在雪地里村民群情激愤的情形,然后走到村民陈纪运家东面的胡同里,迎面碰到了村民支付金,“支付金对我和陈光利说:‘你们怎么不把车给砸它?’俺说:‘还没开始砸’。”“过了一霎霎,袁伟静吆喝去砸车,陈更江也吆喝去砸车,俺也跟着吆喝砸车去,陈光和、陈更江、我、袁伟静等七八个人就去庄东头砸车。” 陈更江在警方的讯问笔录中说,他在陈光余家听到陈光诚说“去把车掀他,事闹得越大越好,出了事我负责。”后来他们出了陈光余的家门,然后发生了陈华的奶奶休克村民群情激愤,然后和袁伟静他们一起去找“当官的”,碰着的所有的干部都说自己不是当官的,然后,袁伟静说,“去把车给砸他。”我们其他人也吆喝“把车给砸她”,然后去砸车。 陈光和在询问笔录中说,“陈光诚和俺这几个人,从大队院里拐弯出来往北走的,边走,陈光诚边大喊:‘他们没管事的,把车给砸它’。”然后发生陈华的奶奶休克,袁伟静从陈光余家里出来说,“去把车砸他”,然后很多村民和“当官的”争吵,要他们救人,“光听着吵闹厮打的声音,持续得有二十多分钟。……过了大约半个小时,陈纪运从西边过来了,吆喝着:‘没管的吗?没管的去把车给掀沟去。’我随后也从东面走过去了,看见‘在桑塔纳旁边有一辆浅色的面包车,已经被掀翻了’。” 陈光余在警方的询问笔录中说,“陈光诚打完这几个电话回了炉子跟的小椅子上坐着,袁伟静这时候就出去了。陈更江、陈光东、陈可贵围坐在炉子跟前烤着火。陈光诚说:‘你们出去闹,看着有车,把车给砸他,掀他’。后来,袁伟静又来了一次。” 首先,这四个人的证言不可信。陈更江、陈光和至今仍被关押,他们的辩护律师申请会见他们,有关部门违法拒绝律师会见。我们作为陈光诚的辩护人申请他们出庭质证,法院不许可。本来他们和陈光诚是同一个案件,应该一起审理,但法院却把故意他们分开。陈光余及其家人受到警方恐吓,不敢出来作证。 其次,这四个人的证言相互矛盾。陈光东、陈更江、陈光余说陈光诚是在陈光余家让大家去砸车,陈光和说陈光诚是大队院里出来的时候说“把车给砸它”。陈光和在笔录中的意思是,袁伟静从陈光余家受到陈光诚煽动然后号召大家去砸车,但陈光余的供述说陈光诚说让大家去砸车的时候,袁伟静已经离开陈光余家,没听到陈光诚讲让大家去砸车。 第三,即使法庭采信了他们的证言,这四个人的证言不能证明砸车和陈光诚的“指使”、“煽动”有直接因果关系。四个人都曾供述陈光诚说过要大家去砸车,但是,陈光东供述说他是在陈华的奶奶休克,村民支付金和陈光利说“怎么不把车给砸它”以后才吆喝着去砸车。即使陈光东的供述是真实的,直接煽动指使他砸车的不是陈光诚,而是村民支付金和陈光利。陈更江是在袁伟静说“去把车给砸它”之后才去砸车。陈光和听到村民陈纪运说“没管的去把车给掀沟去”的时候看见车已经被掀翻了。陈光余说陈光诚让大家砸车掀车,但事实上他们几个并没有立即出去砸车掀车,而是在发生陈华的奶奶休克在雪地里,政府那么多车那么多人却不过问,村民自发去砸的车。 总之,控方现有的证据完全不能证明是陈光诚指使煽动村民故意毁坏财物。 相反,大量村民的证言表明,砸车玻璃是村民群情激愤情况下的自发行为。村民魏xx作证,“2月5日晚上,陈华家人去找政府要人,村民越聚越多,大家很气愤。陈华的奶奶休克了,躺在雪地上,村民有的跪下求政府的人用车救人,但他们不理,大家把老太太抬到屋里。这时,我听到有人说,咱们去砸车吧。当时陈光诚不在现场,在陈光余家。后来政府的人把杜德海砸伤了。”村民徐xx也证实,“有人求政府的人用车救人,但他们不理。”村民刘xx作证,“老太太说着说着晕过去了,老太太的儿子更着急,叫公安的人送,好几个公安人员都说不。”还有更多的村民私下里敢说出真相,但不敢向法庭提供证言,因为他们害怕打击报复。 经过调查取证,我们认为,2月5日所谓陈光诚故意毁坏财物的真相是:政府方面非法拘禁陈光诚的人员在春节期间殴打并拘捕了陈光诚的邻居陈华,陈华的家人以及村民向政府要人,陈华的奶奶因情绪激动而休克躺在雪地里,村民央求政府的人派车救人,他们不理,群情激愤之下有人去砸了车玻璃。这起群体性事件的背景是当地政府的非法行为,事件的起因也是因为政府见危不救,村民虽然砸车是错误的,但主要责任应该在于当地政府。
2、关于“311”聚众扰乱交通秩序罪。 控方指控陈光诚聚众扰乱交通秩序,主要证据是陈光余、陈光军的讯问笔录,王庆玉等出警警察的询问笔录,非法软禁陈光诚的政府雇用人员刘元成等人的询问笔录。 陈光余在讯问笔录中说,他和陈光诚一行人在营后村没有找到领导,只好回东师古村,路过205国道的时候,“陈光诚站在公路上喊:‘把车都截住,上县里找领导去’,喊了几声截车。我见陈光诚和袁伟静先站在公路东侧,这时候来了一辆到蒙阴方向的大头货车,陈光诚站在车前边把车给拦住了。” 陈光军在讯问笔录中说,“我们上了205国道后时间不长,我看见从南边临沂方向来了一辆大货车,到了陈光诚南边两三米远的时候,我们四个人都上去堵到了这辆车前边,司机看到有人挡着路没法走就停下了。” 警官王庆玉在询问笔录中说,陈光诚站在公路上,这时从南边来了一辆大货车,陈光诚听到有车来了,赶紧张开两手,不让那辆车走了,开车的司机被迫把车停下了。 警官李洪星在询问笔录中说,陈光诚在公路上吆喝着“上县委,上市委”。“一辆从南边来的拖挂货车准备从路的东边空里穿过,陈光诚吆喝‘堵住车’,一边叫陈光余领着上了那个大货车前头,大货车无路可走,停下了。” 沂南县双堠镇双堠村刘元成(政府雇用的非法限制陈光诚人身自由的人员)在询问笔录中说,“陈光诚等人上了营后村大队办公室,没有找到工作组的人,陈光诚就说:‘走,上公路截车去!’接着他就领着陈光余这几个人上了205国道。这几个人横排在公路上拦截过往车辆,车越堵越多,交通就完全堵塞了。” 这些证人中,陈光军已经提供了新的证言,推翻了在警方刑讯逼供下的证言,他作证说事实真相是公安局的工会主席孙学农拦下了第一辆大货车。陈光余受到警察威胁已经离家出走不敢作证。其余的证人都是长期参与围困陈光诚的人。 但是大量的村民作证说,拦下的第一辆车不是大货车,而是小汽车,最先拦下车的不是陈光诚,而是公安人员。 袁伟静在证言里讲述了事情的经过:“我们准备搭乘一辆去沂南县城的车准备找县领导说理,这时从北面过来一辆由北向南行驶的带有出租二字的出租车,出租车在距我们还有四五十米远的时候,我们正准备招手搭乘,这时,站在人群中的一位站岗的公安人员喊‘别让他们跑了’,刹那间,一个身材高大比较奥魁梧的方脸的公安人员孙学农(音)快步冲上前,举起右手并和左手配合做了一个停车的姿势,那辆出租车就被拦下了。接着后面又来了一辆小车就自动停下了。这时孙学农见车被拦下后又返回来向南走,被拦的出租车见状就向东掉头然后转向北面走了。这时我们继续站在路上等待由北向南行驶的去往沂南县成的车,但此时已经有近20位公安人员和三四十站岗人员都围在我们周围,况且还有一些东师古村村民和营后村村民远观,这样一看,路上都是人了。这时,由南向北驶来了一辆大货车,公安人员和站岗的连同我们一起在路上,但没有人冲上前作停车姿势,但由于人太多,车还是自动停下了。”村民巩xx提供证言说:“陈光诚等人一起去营后办公室,但是没有找到人,便有人提议去县城找县政府,可是他们被镇上的人围住,不让离去。这时一个很黑方脸的人拦下一辆小车,后来人越来越多,交通阻塞。”村民刘xx等也证实“有一个长得很黑很胖的人拦下了一辆小车”。 在这起“聚众扰乱交通秩序”行为中,有这么几个关键疑点:第一,陈光诚最初拦车的动机是什么?为什么他没有拦到车去县委市委?第二,到底是谁拦了第一辆车?第三,当时站在公路上的是只有陈光诚等几个人,还是有大批的看守人员和警察都在?第四,陈光诚长时间一直被限制人身自由,现场有那么多警察和看守在,为什么那一天他能够自由上公路并且没有被及时带离公路? 从现有证据看,“311聚众扰乱交通秩序”的真相是,陈光诚他们打算拦车去县里,但遭到大批政府工作人员的非法阻拦,这是交通堵塞的起源。陈光诚他们无法搭乘车辆去县里,便在公路上等待领导过来解决问题,这时,政府工作人员上百人完全有能力把陈光诚、陈光余等人带走,但他们却一直站在公路上给陈光诚他们拍录像,以制造陈光诚拦车阻塞交通的假象。所以说,交通阻塞的主要责任在于政府工作人员。
二,本案在程序方面存在大量严重违法现象。
1、侦查机关存在重大违法行为。 第一,2006年3月11日至6月10日,侦查机关沂南县公安局对陈光诚进行了长达三个月的非法拘禁。陈光诚在3月11日被带走,陈光诚的妻子在3月12日收到“继续盘问通知书”,而之后陈光诚一直处在失踪的状态,直到6月12 日,陈光诚的妻子收到沂南县公安局的对陈光诚进行刑事拘留的通知。这期间,沂南县公安局对陈光诚的家属和律师拒绝承认陈光诚被他们关押。据陈光诚回忆,今年3月12日至4月2日他被非法拘禁在沂南县维多利亚度假村,4月2日至6月10日被送进沂南县看守所之前,他被非法拘禁在民警培训中心。 这不仅仅是程序违法的问题,而是一个犯罪的问题,沂南县公安局有关人员已经构成非法拘禁罪!任何公民非经法定程序不得关押,公安机关没有超越于法律之外的特权。 侦查机关虽然在2006年6月10日出具了“刑拘通知书”,但刑拘本身是在非法状态下进行的,而且三个月的非法拘禁就是针对本案实施的,侦查机关已经无法做到刑拘后的侦察行为客观公正。 第二,在沂南县看守所,侦察机关办案人员对陈光诚实施了漫骂、侮辱和死亡威胁。我国刑诉法规定,因程序违法所取得的证据为非法证据,不得使用。
2、 沂南县检察院将共同犯罪案件分案起诉违反了《刑事诉讼法》第137条、《人 民检察院刑事诉讼规则》第280条规定:人民检察院在办理公安机关移送起诉的案件中,发现遗漏依法应当移送审查起诉同案犯罪嫌疑人的,应当建议公安机关移送审查起诉。 本案涉嫌共同犯罪而且所有犯罪嫌疑人均被采取了强制措施,没有分案处理的任何理由。因此,根据《最高院关于审理刑事案件程序的具体规定》第89条、91条的规定,人民法院应依法退回本案,不予审理。
3、有关部门非法阻挠律师调查取证及会见当事人。 2005年6月22日下午,正在沂南县依法办案的陈光诚律师李劲松先生被当地警方带走,罪名是“涉嫌扰乱正常生活”。起因是陈光诚母亲被强制绑架带回后又遭非法软禁,病倒在床无法出门看病。李律师出于人道关怀,在6月21日晚给当地四位公安发了一条短信,希望他们允许陈光诚的母亲到医院就诊,因为陈光诚的母亲已经开始发高烧。就这样涉嫌扰乱了警察的正常生活。
6月22日下午,第二批抵达山东临沂的李克昌、程海等三位律师,在山东临沂被一辆无牌照车跟踪,并被不明身份的暴徒当街公开殴打。当时律师拨打了110和120,警察把律师带到公安局问讯,用各种理由把这三名被殴打的律师羁留在派出所,不让离开派出所。22日晚上21点41分,几十名暴徒冲进公安局内,公然抢劫了律师们的照相器材,并当着警察的面强行摔碎。之后,又冲到律师所在房间谩骂骚扰,直到凌晨一点多才撤走。 6月23日下午2点10分,按计划前去陈光诚家进行调查采证的李劲松、李苏宾律师到达陈光诚家村口,刚刚下车,便遭到20多名不明身份者的围殴,最后将二人推搡进车内。 6月27日,李劲松、李苏滨等律师去东师古村调查取证。在村口,李劲松、李苏滨在车里时,不明身份的非法拘禁陈光诚的人把他们的车辆掀翻。四个警察到来之后,在李劲松向警员现场指证仍滞留在场的数十个堵门掀车暴徒时,其中几人当着四个警察的面抢走李劲松律师的摄像机。 8月17日和18日两天,张立辉律师、李劲松律师要求会见陈光诚,为开庭做必要的准备,但遭到无理拒绝。
4、本案审判程序违法 本案开庭之前陈光诚已经委托辩护人,但辩护人被诬告为盗窃并被非法限制人身自由以至于不能出庭辩护,陈光诚当庭拒绝了法院为其指定的辩护人。根据最高法院关于执行《中华人民共和国刑事诉讼法》若干问题的解释第165条规定,“被告人当庭拒绝辩护人为其辩护,要求另行委托辩护人的,应当同意,并宣布延期审理。”但沂南县法院不顾陈光诚的一再抗议,继续审理,严重侵害了被告人的辩护权利,违反了法律,是一场非法审判。
三、陈光诚案真相——犯罪的不是陈光诚,而是地方政府某些官员。 从2005年8月陈光诚被非法软禁到2006年8月辩护人被诬告盗窃,临沂市某些官员的犯罪行为包括: 1、非法拘禁罪。2005年8月20日到2006年6月10之间,除3月11被传唤之外,陈光诚一直处于被软禁或者拘禁状态,其间没有履行任何法律手续。其中,3月12日到6月10日之间,陈光诚被警方带走后处于“失踪”状态,这更是典型的非法拘禁行为。从2005年8月20日到2006年8月21日,在长达一年多的时间里,陈光诚的妻子、分别三岁和一岁多的两个孩子被非法软禁,至今仍在继续。我们认为,沂南县公安局以及政府有关部门在没有任何法律手续的情况下长期拘禁具有合法身份的公民、妇女以及儿童,给陈光诚及其家人造成了严重的身心伤害,根据中华人民共和国刑法第238条之规定,已经构成了非法拘禁罪。 2、寻衅滋事罪。2005年2月3日,政府雇用的非法拘禁陈光诚的人员殴打东师古村村民陈华,直接导致了2月5日村民愤怒砸坏政府车辆玻璃的行为。2006年3月11日,这群政府雇员又殴打了东师古村村民陈光余。这群政府雇员还多次阻拦、殴打陈光诚的朋友探望其家人。根据中华人民共和国刑法第293条之规定,沂南县政府有关人员构成寻衅滋事罪。 3、故意毁坏财物罪。2006年6月22日晚上21点41分,几十名不明身份的人冲进沂南县公安局办公楼内,公然抢劫了律师们的照相器材,并当着警察的面强行摔碎。2006年6月27日,李劲松、李苏滨等律师去东师古村调查取证。在村口,李劲松、李苏滨在车里时,不明身份的非法拘禁陈光诚的人把他们乘坐的汽车掀翻,造成玻璃及车身严重毁损。根据中华人民共和国刑法第275条之规定,有关人员构成故意毁坏财物罪。 4、聚众扰乱交通秩序罪。2006年3月11日,陈光诚等人准备在205国道拦出租车去县里找领导说理,受到政府有关人员非法阻挠。他们数十人在公路上把陈光诚围在中间,造成205国道严重阻塞,如果该阻塞交通的行为构成聚众扰乱交通秩序罪的话,犯罪的是沂南县政府现场指挥的有关领导。根据中华人民共和国刑法第291条之规定,有关指挥人员构成聚众扰乱交通秩序罪。 5、抢夺罪。2006年6月27日,李劲松律师向110警员现场指证仍滞留在场的数十个堵门掀车暴徒时,其中几人当着四个警察的面抢走李劲松律师的摄像机。根据中华人民共和国刑法第267条之规定,该暴徒构成抢夺罪,指示其行为的有关政府官员构成共同犯罪。 6、诬告罪。2006年8月17日晚,许志永博士、张立辉律师、李方平律师被沂南县公安联防队员王义山(音)诬告盗窃,两位律师被非法传唤两个多小时,许志永博士被非法限制人身自由22个小时。根据中华人民共和国刑法第243条之规定,捏造事实,故意试图使他人受到刑事追究,构成诬告罪,指示王义山的有关政府官员构成共同犯罪。
陈光诚案的真相是,临沂地方政府在推行计划生育工作过程中大量存在违法现象,陈光诚揭露了违法事实,遭到地方政府某些官员的忌恨和报复,为了掩盖他们的非法行为,他们非法限制陈光诚的人身自由,并且在限制陈光诚人身自由的过程中寻衅滋事,导致村民和非法拘禁陈光诚的政府人员发生冲突,而临沂地方政府又以这些冲突为借口给陈光诚定罪。 一个盲人,仅仅为了维护当地村民的合法权利和尊严,却遭到了长达一年多的打击报复,他已经为良知和真相付出了惨重的代价,如果法院还以法律的名义把他投入监狱,这将是法律的耻辱,中国人的耻辱。我们恳请法院以事实为根据,依法宣告陈光诚无罪。
李劲松律师 张立辉律师 李方平律师 滕彪律师 许志永博士
2006年8月18日 China: Chen Guangcheng is prisoner of conscienceAMNESTY INTERNATIONAL PRESS RELEASE News Flash AI Index: ASA 17/048/2006 (Public) News Service No: 222 24 August 2006 China: Chen Guangcheng is prisoner of conscience Human rights activist Chen Guangcheng was today sentenced to four years and three months in prison. In reaction, Catherine Baber, Deputy Asia Pacific Director at Amnesty International said: "We condemn utterly the sentence imposed on Chen Guangcheng and consider him a prisoner of conscience. Chen has been imprisoned solely because of his peaceful defence of human rights and he should be released immediately." "The charges against Chen were politically motivated and the trial was grossly unfair from start to finish. Chen's lawyers were obstructed at every step of the way, from collecting evidence to representing him in court. By some accounts the trial lasted only two hours; and the courtroom was filled with official representatives preventing members of the public and most of Chen's relatives attending." Chen was charged with "damaging public property and gathering people to block traffic" in June 2006, after he had been detained incommunicado for three months. He had been arbitrarily confined to his home since September 2005. Before his detention Chen had been helping local villagers in their attempt to sue the local authorities in Linyi City, Shandong province, for carrying out an illegal policy of forced abortions and sterilizations which reportedly affected thousands of local women. August 24 陈光诚被判4年3个月19:23更新:袁伟静见到一位同村涉案村民的家属获知:那三位同时被抓捕的村民在当地刑警大队被刑讯逼供17天, 并于8月18日上午秘密开庭审判,三位村民被判刑7个月,缓刑1年。三位村民因无法忍受酷刑,认罪,并"承认是在陈光诚和袁伟静指使下砸车"(判决书上的文字)。我意识到,袁伟静处于非常大的风险中,很可能会被进一步迫害。JINAN, Aug. 24 (Xinhua)-- The People's Court of Yinan County,
in east China's Shandong Province, Thursday sentenced Chen
Guangcheng to four years and three months in prison on charges of
willfully damaging property and organizing a mob to disturb
traffic.
The sentence was passed in a public court session. Enditem
翻译:济南,8月24日(新华)——中国东部山东省沂南县人民法院,星期四判决陈光诚坐牢4年3个月,罪名是故意破坏财产和聚众扰乱交通。
公开开庭做了此宣判。
这条新闻是在新华社的有偿新闻稿里发布的。和高智晟律师被抓捕的信息一样。新华社的网站上没有任何链接。光诚指定的律师(李劲松、许志永、张立辉)被绕开,对审判不知情。在光诚和其辩护律师的抗议下,法院为陈光诚指定当地司法局的律师,配合公诉人把光诚送去监狱。
另外根据陈光诚妻子袁伟静通过手机沟通的信息,当地所有和陈光诚一起所谓"涉案"的村民被无罪释放。
陈光诚的妻子袁伟静仍然处于当局的软禁中。 August 20 让法律、正义和全体中国人蒙羞的审判"维权网 " 网站:http://crd-net.org 信箱: admin@chinese-rights-defenders.net " 人人享有所有人权 " ( 联合国) 2006 年8 月19 日发布
让法律、正义和全体中国人蒙羞的审判 - 维权网就沂南法院开庭审理陈光诚一案的的声明
8 月18日,山东临沂沂南法院在国内外舆论的强烈质疑和反对下,开庭审理著名盲人维权人士陈光诚。这是一个必将写进历史的日子,因为,这个庭审以及围绕它的官方及地方势力的所作所为使法律、正义、全中国人蒙羞。在实现法治、保障人权被写进中国宪法的今天,事实再次提醒我们:现实和法治及正义相差是多么遥远。
陈光诚一案,不仅从始至终违背基本的法律程序正义,即使是就现行的中国法律而言,也是公然违法的,不能成立。陈光诚被指控犯有故意破坏财物罪和聚众扰乱交通两项罪名,但对一个被软禁长达 189天的盲人来讲,他如何能够犯下这种正常人也要具有相当"能力"才能犯下的罪呢?事实上,法院从来就没有、也根本不想在此案上保持基本的程序正义。例如,在没有对"被煽动者"进行定罪前,怎么可以对"煽动者"先行审判?陈光诚 3月 11日被警方带走,到6 月12日其家人才收到他被刑事拘留的通知,这三个月的失踪符合哪条法律?连续三天不准睡觉的惩罚又是哪条国家法律的规定?重要的证人被拒绝出庭或被限制人身自由,而该回避的沂南公安检查等部门的人员却不回避;律师取证不断地被当地官方指派的人员、包括当地警方的威胁、骚扰甚至殴打,车辆、器材被任意毁坏,取证无法正常进行,证人受到恐吓……这又要怎样才能解释的司法公正?这一切都说明,这是一场蓄意的诬陷,是一场人为的赤裸裸的迫害。
当然,人们也都清楚陈光诚为何遭此牢狱之灾,因为从他勇敢地揭露临沂地区导致几十万人受到迫害的所谓计划生育工作那一日起,这个灾难可能就注定要降临到这位善良正直的盲人身上。但是,尽管知其不现实,许多关心此案的善良的人们仍然心存侥幸:毕竟这是二十一世纪了,毕竟中国的官方还是签署了一些有关国际人权的公约,毕竟已经宣布要依法治国了……,希望官方,特别是中央政府能够抓住这样一个机会,为中国的法治结建设立下一个良好的范例,为中国社会怎样去达成真正的和谐树立一个榜样,为中国这样一个大国确立一个文明、进步和理性的国际形象作一次努力。而几次开庭的延后,也曾给这种侥幸心理浇灌了些希望。不过, 8月 18日的开庭又一次提醒我们,这个政权依然如故,而争取自由的路必然艰难曲折。
这是一场闹剧,流氓的行止却要打着正义的旗帜,违法的举措偏要冠以法律的名义:辩护律师许志勇未到法庭前先被诬为小偷,被当事人信任的律师朋友不能进入法庭,官方指派的律师与法官闭门上演罗织罪名的双簧,从北京到山东,重要的证人被警方强行禁闭在家中……;但,这更是一场悲剧,中华民族的悲剧,法律和正义的悲剧。当陈光诚这样一位善良、正直、无辜的盲人被带上法庭接受审判的那一刻,中国人迈向现代文明的努力又一次遭受重挫。
所幸的是,在那些恐吓和殴打面前无所畏惧、一批批奔赴山东的维权律师身上,我们看到了中国真正的希望,是他们在这个法律和正义蒙羞的时刻,拯救了真正的法律和正义精神,是他们让蒙羞的中国人能够在世人面前挽回些尊严,这里,我们向他们表示最崇高的敬意。我们不应幻想庭审能够公正,但我们我们有"权"要求庭审公正,这种要求跟那些维权律师的努力、人们的抗议一样,都是为历史留证:留证陈光诚受到的迫害和他作出的牺牲,留证中国的法治和人权事业的艰难和所需要做出的努力,留证人的良知。我们相信,这样的牺牲、努力不会全然没有结果,这样一种庭审最终是要被正义和历史审判的。
"维权网" 2006 年8月 19日
____________________________________________ " 维权网" 是维权人士和民间团体的开放联网,旨在协助民间维权、发展公民社会,通过民主手段和法制改革、本着普世人权标准和中国宪法保障的公民权利、监督政府落实其人权承偌,追究侵权责任 ,为受害者寻求司法和社会救助。"维权网"提供热线咨询、信息发布、国际交流、小型资助、研究助理等服务项目。 China: Release “Barefoot Lawyer”Defendant’s Lawyers Barred from Mounting a Defense(New York, July 19, 2006) – Chinese authorities should immediately release Chen Guangcheng, a blind lawyer persecuted for exposing official abuses, Human Rights Watch said today. Since his arbitrary detention in August 2005, Chen has been subject to physical abuse by police, and local officials have repeatedly interfered with attempts by Chen’s legal team to interview witnesses and gather evidence. Chen is due to be tried on July 20 for intent to damage public property and inciting others to join him to disrupt traffic.
In March 2005, Chen learned from villagers that officials in Linyi, a city in Shandong province, had subjected thousands of people trying to evade restrictive population control laws to late-term forced abortions, midnight raids, beatings and compulsory sterilization. Chen then began his own investigation into the allegations. In June 2005, he filed a class-action lawsuit, and then traveled to Beijing to discuss the case with legal scholars, lawyers and foreign journalists. Soon after, the lawsuit was rejected. On August 12, 2005, local officials imprisoned Chen and his immediate family in their home and shut off all outside communication. They were detained there for seven months. Chen did manage to escape in September, but was apprehended in Beijing and returned to Linyi. When he tried again to escape in October, local authorities failed to protect him against beatings by civilians apparently working in connection with the police to help enforce his isolation. On March 11, 2006, Yinan county police officers “disappeared” Chen for three months. It was not until June 11, 2006, that officials acknowledged he had been formally detained in the Yinan County Detention Center. On June 21, the Yinan County People’s Procuratorate approved Chen’s arrest. That same day, Chen’s lawyers, Li Jinsong and Zhang Lihui, were able to visit him, but from then on, authorities escalated the pressure to deny access to defense witnesses and materials for all the lawyers and activists involved. On June 22, police officers took lawyer Li in for questioning. Unknown assailants beat three other lawyers defending villagers jailed for supporting Chen. Police officers first looked on as the cameras of the villagers’ lawyers were smashed, then took them in for questioning. When Li Jinsong and Li Subin, another member of Chen’s legal team, tried to visit Chen’s wife on June 23, they were stopped and beaten by guards. The following day, all the lawyers involved returned to Beijing. Li Jinsong and Li Subin tried returning to Shandong on June 27, only to be harassed again while the police again stood by. Some 20 men overturned the lawyers’ car and police took Li Jinsong in for questioning once again. “Chen’s story – his disappearance, letting unknown assailants beat him and his legal team, and holding him for months without any judicial process – spotlights the failings of the Chinese judiciary,” said Richardson. “China should free Chen and welcome his exposure of official abuses, instead of continuing to persecute him.” Chronology of Chen Guangcheng's CaseMarch 2005: Chen learns of family planning abuses in Linyi city, Shandong province and begins his own investigation. June 2005: After Chen organizes a class-action lawsuit, he travels to Beijing to consult with legal scholars and lawyers and to meet with the press. The suit was filed, only to be rejected. Chen抯 findings are revealed on the Internet and through the foreign press. August 12, 2005: Chen and family are imprisoned in their own home. Twenty to 300 officials and civilians who appear to work in concert with the police maintain round the clock watch. September 6, 2005: Chen manages to escape to Beijing, where he is apprehended by Linyi city officials and threatened with a long prison term if he does not stop his activism. When he refuses, he is returned to effective house arrest in Dongshigu, his home village. September 2005: Lawyers and legal experts who had earlier posted Chen抯 findings on the Internet organize to defend him. September 19, 2005: The National Population and Family Planning Commission (NPFPC), responding to the concerns raised about Linyi, reports that 搃llegal family planning practices that violate people抯 legal rights and interests do exist. Those who are responsible have been dismissed from duty. Some are under investigation, some are in detention.? October 4, 2005: Lawyers Li Fangping and Li Subin and law lecturer Xu Zhiyong attempt to visit Chen and to negotiate with local officials for an end to the enforced isolation. After two of the three were beaten, police interrogate all three, then escort them back to Beijing the following day. October 24, 2005: Local officials beat Chen to prevent him from leaving his house to meet with two Beijing scholars, then refuse to permit him to seek medical assistance. March 11, 2006: Chen is 揹isappeared?from his home. His family is told nothing about his whereabouts for three months. June 11, 2006: Yinan county officials acknowledge that they have Chen in custody; his formal detention is dated June 10. June 18, 2006: An interrogator warns Chen that there is nothing abnormal 搃f someone dies in the detention center.? June 19, 2006: Family, lawyers, legal experts and activist friends cancel a press conference in Beijing after security officers prevent would-be participants from leaving their homes. On the same day, some 10 men, who did not identify themselves, use force to remove Chen抯 70-year-old mother, his 3-year old son, and his older brother from legal expert Teng Biao抯 Beijing home, and return them to their homes in Dongshigu village, Shandong. University officials tell two Beijing law professors ?Teng Biao from the Chinese University of Politics and Law and Xu Zhiyong from Beijing University of Posts and Telecommunications ?to stay away from the case. June 21, 2006: The Yinan County People抯 Procuratorate approves Chen抯 arrest. Chen抯 lawyers, Li Jinsong and Zhang Lihui, are able to visit him, but prison officials interfere with their ability to interview Chen. For example, they refuse to allow him to respond to certain questions. June 22, 2006: Local police officers take lawyer Li Jinsong in for questioning. Local assailants beat three lawyers defending villagers jailed for supporting Chen. Police officers look on as the lawyers?cameras are smashed, then take the three in for questioning. June 23, 2006: Lawyers Li Jinsong and Li Subin try to visit Chen抯 wife, but are stopped and beaten by guards. June 24, 2006: All lawyers return to Beijing. An unidentified caller warns lawyer Li Jinsong that he is 搒eeking death.? June 27, 2006: Li Jinsong and Li Subin return to Shandong on June 27, only to be harassed by assailants while the police again stand by. Some 20 men overturn the lawyers?car and smash their cameras. Police take Li Jinsong in for questioning again. July 7, 2006: Li Jinsong announces Chen抯 trial is scheduled for July 17, 2006. The trial is subsequently postponed until July 20. August 19 18日开庭的媒体报道及其他To clarify: This blog http://chenyuanweijing.spaces.live.com/ is run by Chen Guangcheng's friends. Chen's wife Yuanweijing has been under illegal house arrest for more than one year. She has no access to internet, telephone. Even the signal of her mobile phone is screened by local government so that frequently she could not receive phone calls. Her relatives, villagers, friends and supporters try many means to keep communicating. This blog is the output. For more information, please contact us at: zengjinyan@gmail.com or against.teng@gmail.com.本博客由陈光诚的朋友维护。陈光诚的妻子袁伟静被非法软禁已经超过一年。她不能够上网,没有固定电话。她的手机信号被当地政府屏蔽,因此许多时候她连电话也接不了。袁伟静的亲戚、村民、朋友和支持者想尽各种办法保持联络沟通。 更多的信息,请联系 zengjinyan@gmail.com 或 against.teng@gmail.com。 Media Reports On Chen Guangcheng (UPDATED): Thanks to http://voyage.typepad.com/china. August 18 今日庭审汇报:政府害怕光与诚金燕2006年8月18日下午2:30,盲人律师陈光诚案在山东临沂沂南法院开庭。陈光诚的三个哥哥是唯独进入法庭现场的人,其他人包括陈光诚的妻子被禁止进入法庭旁听,陈光诚的辩护律师张立辉也不被允许进入法庭为陈光诚提供法律辩护。而另一替补辩护律师许志永博士昨晚被指控盗窃钱包,被抓入派出所后和外界失去了所有联系,当庭审结束,许志永博士被放出来了。
今天上午法院和拘留所千方百计地阻止辩护律师会见陈光诚以及延期开庭的申请。中午开庭前一个小时,在律师和陈光诚强烈抗议的情况下,法院为陈光诚指定了当地司法局2名所谓的“辩护律师”。法庭上,那2名所谓的“辩护律师”对公诉人所有宣读的文件都一再重复一种回答:“没有异议”。这两名被指定的律师充当着陷害的同谋,要和法院共同把陈光诚推向牢狱。法院尚未对陈光诚进行宣判。这个世界之于光诚的黑暗,不仅仅是因为眼盲。
今天下午2:30前,山东省沂南县法院门前两旁的道路一百米以内拉起了警戒线,几百名便衣警察控制了两旁的路口,进行交通管制,即使居住在警戒线范围内的当地居民,也不能进入自己的家。滕彪和李方平等律师在法院外东边一百米处等候,西边一百米外也有许多本地赶来旁听的公民,现场大约有20名警察在巡逻。
同时在中国首都北京东部的一个名叫BOBO自由城的小区里,也拉起了警戒线。便衣警察突然布满了整个小区。被软禁在家32天的胡佳,身穿“盲人·陈光诚·自由”的T恤,焦急地张望着。楼下软禁他的便衣警察数量也增加了。小区里人来人往,并没有被拉警戒线的便衣警察阻拦。当一位外籍女士乘坐出租车抵达小区时,被“不明身份者”(实际为便衣警察)阻拦,被告知正在发生“公安事件”,禁止进入。该女士是唯一被禁止进入的人员。当她离开不久,小区的警戒线被便衣警察撤除了。那位女士是英国大使馆的工作人员,她计划今天下午2:30到BOBO自由城小区探望胡佳。
今天是个不同寻常的日子,今天新华社发了简短的英文稿(国际新闻机构订阅,我等凡人竟然不能在新华社的网站上看到此信息),报道北京市公安局声称高·智·晟律师涉嫌犯罪被拘留问话。这是8月15日高律师被套上黑头套失踪后,第一次被表明去向。
黑头套与谎言,政府害怕光与诚。凡是美好的,必定为黑暗所恐惧的。一个纯洁善良的盲人尚被如此迫害,我等不免有唇亡齿寒之冷颤。光诚的妻子不能亲自在法庭看着自己的丈夫被公正地审判,她心急如焚。开庭前半小时,当她抱着刚满1岁的小女儿往外冲时,被便衣警察阻止了。山东省临沂市沂南县东狮古村已经如临大敌,能被看见的便衣已达四五十人,警车4辆。当我的丈夫胡佳告诉我,大嫂袁伟静说太黑暗了、太悲愤了,说她真想大哭一场。我的眼睛里长含泪水。
回家的路上,发现跟踪我的车略有调整,两现代车一辆黑色京G24758,一辆灰白无牌照。我看着身后紧跟的一黑一白,如同传说中阴曹地府的夺命恶鬼黑白无常。我对自己说:做好准备吧,也许就在明天,他们就把你送到监狱,人人都坐牢,冤狱最终消亡。也许结局正如电影《V字仇杀队(V FOR VENDERTTA)》,V死了,人人都成为V了,烟花在黑暗中璀璨,音乐在沉默中响起,国家在毁灭中重建。 关于要求立即解除对许志永博士羁押的声明盲人陈光诚案于8月18日下午2:30在沂南县法院开庭。我们得知陈光诚的辩护律师李劲松律师因为有要事不能前往沂南县,需要变更辩护人。许志永博士和李方平律师均是得到陈光诚本人认可的人选。为了尽快办完变更手续,不影响案件审理,许志永博士提前在8月16日赶到了沂南县。我们得知,经过合乎相关程序的努力,沂南法院却拒绝变更许志永博士为陈光诚的辩护人。
我们得知,8月17日晚7:30左右,正在山东沂南县办理陈光诚案出庭辩护手续的许志永博士被当地不名身份的人指控为偷其钱包,与许志永同行的张立辉律师及李方平律师也被指控为偷包贼的同伙。现许志永博士被沂南县公安局界湖派出所羁押。
我们认为,今天发生的事情,是有关部门蓄意想通过野蛮恐怖手段打击辩护人,从而阻扰明天庭审的公正进行。陈光成案开庭在即,我们严正要求当地有关部门认真贯彻落实党中央依法治国的精神,我们严正要求当地有关部门依法行政。我们严正要求当地有关部门立即解除对许志永博士的羁押,还许志永清白和自由。我们严正要求陈光成案件能够得到公平的审理,我们认为,如果这种荒谬的行经持续发生,只会加深对中国法治进程的伤害。 应供稿者要求,删除名单。 2006年8月17日 晚 另:经过两小时的询问笔录,22:00张立辉和李方平获释,在两辆不明身份车辆的尾随下回到宾馆。但截至17日子夜时分,许志永仍然羁押在沂南县的界湖派出所。按照之前的规律和目击者证实,这些车辆和人员应当是沂南县刑警大队的便衣。 18日傍晚5点多,许志永获得自由。
|
|||||||||||||||||
|
|